Paroles et traduction Elton John - Your Song - Live In Australia 1986
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Song - Live In Australia 1986
Твоя песня - Концерт в Австралии 1986
It's
a
little
bit
funny
Это
немного
забавно,
This
feeling
inside
Это
чувство
внутри.
I'm
not
one
of
those
who
can
easily
hide
Я
не
из
тех,
кто
может
легко
скрывать,
Don't
have
much
money
but
boy
if
I
did
У
меня
не
так
много
денег,
но,
если
бы
были,
I'd
buy
a
big
house
where
we
both
could
live
Я
бы
купил
большой
дом,
где
мы
оба
могли
бы
жить.
If
I
was
a
sculptor
Если
бы
я
был
скульптором,
But
then
again
no
Но
опять
же,
нет.
Or
a
man
who
makes
potions
in
a
traveling
show
Или
человеком,
который
варит
зелья
в
бродячем
цирке.
I
know
it's
not
much
but
it's
the
best
I
can
do
Я
знаю,
это
немного,
но
это
лучшее,
что
я
могу
сделать.
My
gift
is
my
song
and
this
one's
for
you
Мой
дар
— это
моя
песня,
и
эта
для
тебя.
And
you
can
tell
everybody
И
ты
можешь
всем
сказать,
This
is
your
song
Что
это
твоя
песня.
It
may
be
quite
simple
but
now
that
it's
done
Она
может
быть
довольно
простой,
но
теперь,
когда
она
готова,
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
That
I
put
down
in
words
Что
я
выразил
словами,
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
в
этом
мире.
I
sat
on
the
roof
and
kicked
off
the
moss
Я
сидел
на
крыше
и
счищал
мох.
Well
a
few
of
the
verses
well
they've
got
me
quite
cross
Что
ж,
несколько
куплетов
меня
немного
расстроили,
But
the
sun's
been
quite
kind
Но
солнце
было
довольно
ласковым,
While
I
wrote
this
song
Пока
я
писал
эту
песню.
It's
for
people
like
you
that
keep
it
turned
on
Она
для
таких
людей,
как
ты,
которые
поддерживают
в
ней
свет.
So
excuse
me
forgetting
Так
что
извини
меня
за
забывчивость,
But
these
things
I
do
Но
эти
вещи,
которые
я
делаю…
You
see
I've
forgotten
if
they're
green
or
they're
blue
Видишь
ли,
я
забыл,
зеленые
они
или
синие.
Anyway
the
thing
is
what
I
really
mean
В
любом
случае,
дело
в
том,
что
я
действительно
имею
в
виду:
Yours
are
the
sweetest
eyes
I've
ever
seen
Твои
глаза
— самые
прекрасные,
что
я
когда-либо
видел.
And
you
can
tell
everybody
И
ты
можешь
всем
сказать,
This
is
your
song
Что
это
твоя
песня.
It
may
be
quite
simple
but
now
that
it's
done
Она
может
быть
довольно
простой,
но
теперь,
когда
она
готова,
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
That
I
put
down
in
words
Что
я
выразил
словами,
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
в
этом
мире.
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
That
I
put
down
in
words
Что
я
выразил
словами,
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
в
этом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.