Elton Medeiros - O Melhor Carinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton Medeiros - O Melhor Carinho




O Melhor Carinho
Самая лучшая ласка
Nunca me engano
Я никогда не ошибаюсь,
Quem esconde a paixão
Тот, кто скрывает страсть,
Vai chorar ao cair o pano
Будет плакать, когда занавес опустится.
Eu não escondo o meu coração
Я не скрываю свое сердце,
Nem guardo segredos da minha vida
И не храню секретов своей жизни.
Porque é mais bonito abrir o olhar e ver
Потому что прекраснее открыть глаза и увидеть,
Que sempre é tempo do tempo virar
Что всегда есть время, чтобы время повернулось вспять,
Cantar, exibir, descobrir, exaltar e deixar
Петь, хвастаться, открывать, превозносить и позволить,
Que o amor o que falar
Чтобы любовь дала повод для разговоров.
Às vezes se guarda o melhor carinho
Иногда хранишь самую лучшую ласку,
Se oculta o desejo pra não sofrer
Скрываешь желание, чтобы не страдать.
Quando passou, se perdeu
Когда видишь, уже прошло, потерялось,
Como um livro que você leu
Как книга, которую прочитал только ты,
Onde o amor fica a meio caminho, recusa a viver
Где любовь остается на полпути, отказываясь жить.
Nunca me engano
Я никогда не ошибаюсь,
Quem esconde a paixão
Тот, кто скрывает страсть,
Vai chorar ao cair o pano
Будет плакать, когда занавес опустится.
Eu não escondo o meu coração
Я не скрываю свое сердце,
Nem guardo segredos da minha vida
И не храню секретов своей жизни.
Porque é mais bonito abrir o olhar e ver
Потому что прекраснее открыть глаза и увидеть,
Que sempre é tempo do tempo virar
Что всегда есть время, чтобы время повернулось вспять,
Cantar, exibir, descobrir, exaltar e deixar
Петь, хвастаться, открывать, превозносить и позволить,
Que o amor o que falar
Чтобы любовь дала повод для разговоров.
Às vezes se guarda o melhor carinho
Иногда хранишь самую лучшую ласку,
Se oculta o desejo pra não sofrer
Скрываешь желание, чтобы не страдать.
Quando passou, se perdeu
Когда видишь, уже прошло, потерялось,
Como um livro que você leu
Как книга, которую прочитал только ты,
Onde o amor que fica a meio caminho, recusa a viver
Где любовь, которая остается на полпути, отказываясь жить.
Nunca me engano
Я никогда не ошибаюсь,
Quem esconde a paixão
Тот, кто скрывает страсть,
Vai chorar ao cair, cair o pano
Будет плакать, когда занавес опустится,
Eu não escondo o meu coração
Я не скрываю свое сердце,
Nem guardo segredos da minha vida
И не храню секретов своей жизни.
Porque é mais bonito abrir o olhar e ver
Потому что прекраснее открыть глаза и увидеть,
Que sempre é tempo do tempo virar
Что всегда есть время, чтобы время повернулось вспять,
Cantar, descobrir, exibir, exaltar e deixar
Петь, открывать, хвастаться, превозносить и позволить,
Que o amor o que falar
Чтобы любовь дала повод для разговоров.





Writer(s): Eduardo Gudin, élton Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.