Paroles et traduction Elton Medeiros - Recomeçar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recomeçar
do
que
restou
d'uma
paixão
Start
over
from
what's
left
of
a
passion
Voltar
de
novo
à
mesma
dor
sem
razão
Return
again
to
the
same
pain
without
a
reason
Guardar
no
peito
a
mágoa
sem
reclamar
Keep
the
hurt
in
my
chest
without
complaining
Acreditar
no
sol
da
nova
manhã
Believe
in
the
sun
of
a
new
morning
Dizer
adeus
e
renunciar
Say
goodbye
and
let
go
Vestir
a
capa
de
cobrir
solidão
Wear
the
cloak
to
cover
the
loneliness
Para
poder
chorar
So
that
I
can
cry
Somente
o
tempo
faz
a
gente
lembrar
Only
time
makes
us
remember
Do
sofrimento
que
não
quis
perdoar
The
suffering
that
we
didn't
want
to
forgive
E
todo
mal
reprimido
And
all
the
repressed
evil
Pode
afinal
nos
deixar
May
finally
leave
us
A
vida
tem
seu
renascer
de
uma
dor
Life
has
its
rebirth
from
a
pain
Toda
ferida
um
dia
tem
que
fechar
Every
wound
eventually
has
to
heal
E
quem
secou
esse
pranto
And
whoever
dried
those
tears
Pode
novamente
amar
Can
love
again
Recomeçar
do
que
restou
d'uma
paixão
Start
over
from
what's
left
of
a
passion
Voltar
de
novo
à
mesma
dor
sem
razão
Return
again
to
the
same
pain
without
a
reason
Guardar
no
peito
a
mágoa
sem
reclamar
Keep
the
hurt
in
my
chest
without
complaining
Acreditar
no
sol
da
nova
manhã
Believe
in
the
sun
of
a
new
morning
Dizer
adeus
e
renunciar
Say
goodbye
and
let
go
Vestir
a
capa
de
cobrir
solidão
Wear
the
cloak
to
cover
the
loneliness
Para
poder
chorar
So
that
I
can
cry
Somente
o
tempo
faz
a
gente
lembrar
Only
time
makes
us
remember
Do
sofrimento
que
não
quis
perdoar
The
suffering
that
we
didn't
want
to
forgive
E
todo
mal
reprimido
And
all
the
repressed
evil
Pode
afinal
nos
deixar
May
finally
leave
us
A
vida
tem
seu
renascer
de
uma
dor
Life
has
its
rebirth
from
a
pain
Toda
ferida
um
dia
tem
que
fechar
Every
wound
eventually
has
to
heal
E
quem
secou
esse
pranto
And
whoever
dried
those
tears
Pode
novamente
amar
Can
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medeiros Elton, Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.