Paroles et traduction Elton Saldanha feat. Rui Biriva - Amigo
Eu
já
vou
já
vou
amigo
Я
уже
иду,
уже
иду,
друга
Vou
voltar
pro
meu
rincão
Я
вернусь
на
мой
rincão
Quem
eu
quero
vai
comigo
Кого
я
хочу
будет
со
мной
Dentro
do
meu
coração
В
мое
сердце
Eu
já
vou
já
vou
amigo
Я
уже
иду,
уже
иду,
друга
Quem
mais
sente
sofre
mais
Кто
еще
чувствует,
страдает
от
более
A
saudade
é
um
castigo
Ты-наказание
Pra
quem
fica
e
pra
quem
vai
Для
тех,
кто
находится
и
с
кем
будет
E
o
caminho
aonde
eu
sigo
И
путь,
куда
я
следую,
Parece
não
voltar
mais
Кажется,
не
вернуться
Eu
já
vou
mas
volto
amigo
Я
уже
иду,
но
я
вернусь
друзья
Porque
a
estrada
a
gente
faz
Потому
что
дорога
в
люди
Eu
já
vou
já
vou
amigo
Я
уже
иду,
уже
иду,
друга
Vou
voltar
pro
meu
rincão
Я
вернусь
на
мой
rincão
Quem
eu
quero
vai
comigo
Кого
я
хочу
будет
со
мной
Dentro
do
meu
coração
В
мое
сердце
Eu
já
vou
já
vou
amigo
Я
уже
иду,
уже
иду,
друга
Quem
mais
sente
sofre
mais
Кто
еще
чувствует,
страдает
от
более
A
saudade
é
um
castigo
Ты-наказание
Pra
quem
fica
e
pra
quem
vai
Для
тех,
кто
находится
и
с
кем
будет
E
o
caminho
aonde
eu
sigo
И
путь,
куда
я
следую,
Parece
não
voltar
mais
Кажется,
не
вернуться
Eu
já
vou
mas
volto
amigo
Я
уже
иду,
но
я
вернусь
друзья
Porque
a
estrada
a
gente
faz
Потому
что
дорога
в
люди
E
o
caminho
aonde
eu
sigo
И
путь,
куда
я
следую,
Parece
não
voltar
mais
Кажется,
не
вернуться
Eu
já
vou
mas
volto
amigo
Я
уже
иду,
но
я
вернусь
друзья
Porque
a
estrada
a
gente
faz
Потому
что
дорога
в
люди
E
o
caminho
aonde
eu
sigo
И
путь,
куда
я
следую,
Parece
não
voltar
mais
Кажется,
не
вернуться
Eu
já
vou
mas
volto
amigo
Я
уже
иду,
но
я
вернусь
друзья
Porque
a
estrada
a
gente
faz
Потому
что
дорога
в
люди
E
o
caminho
aonde
eu
sigo
И
путь,
куда
я
следую,
Parece
não
voltar
mais
Кажется,
не
вернуться
Eu
já
vou
mas
volto
amigo
Я
уже
иду,
но
я
вернусь
друзья
Porque
a
estrada
a
gente
faz
Потому
что
дорога
в
люди
Eu
já
vou
mas
volto
amigo
Я
уже
иду,
но
я
вернусь
друзья
Porque
a
estrada
a
gente
faz
Потому
что
дорога
в
люди
Eu
já
vou
mas
volto
amigo
Я
уже
иду,
но
я
вернусь
друзья
Porque
a
estrada
a
gente
faz
Потому
что
дорога
в
люди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.