Paroles et traduction Elton Saldanha - Eu Sou do Sul
Eu Sou do Sul
I'm From the South
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Nascido
entre
a
poesia
e
o
arado
Born
among
poetry
and
the
plow
A
gente
lida
com
o
gado
e
cuida
da
plantação
We
deal
with
the
cattle
and
tend
to
the
plantation
A
minha
gente
que
veio
da
guerra
My
people
who
came
from
the
war
Cuida
desta
terra
como
quem
cuida
do
coração
Care
for
this
land
as
one
cares
for
their
heart
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Você
que
não
conhece
o
meu
estado
You
who
do
not
know
my
state
Está
convidado
a
ser
feliz
neste
lugar
Are
invited
to
be
happy
in
this
place
A
serra
te
dá
o
vinho
o
litoral
te
dá
o
carinho
The
mountains
give
you
wine,
the
coast
gives
you
affection
O
Guaíba
te
dá
um
pôr
de
sol
lá
na
capital
The
Guaíba
gives
you
a
sunset
in
the
capital
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Na
fronteira,
los
hermanos
é
prenda
cavalo
e
canha
On
the
border,
the
hermanos
are
fine
company,
horse
and
sugarcane
Viver
lá
na
campanha
é
bom
demais
Living
in
the
countryside
is
so
good
Que
um
santo
missioneiro
te
acompanhe
companheiro
May
a
holy
missionary
accompany
you,
my
friend
Se
puder
vem
lavar
a
alma
no
rio
Uruguai
If
you
can,
come
wash
your
soul
in
the
Uruguay
River
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I'm
from
the
south,
just
look
and
see
I'm
from
the
south
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
just
look
and
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elton saldanha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.