Elton Saldanha - Perdido Num Baile De Fronteira (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton Saldanha - Perdido Num Baile De Fronteira (Live)




Lembrando daquele baile que fui um dia na fronteira
Вспоминая тот бал, что я один день там, на границе
Peguei a minha cordeona que tantas vezes me foi parceira
Поймал мою cordeona, которые так часто меня был партнер
No retoço de um surungo meti um matungo numa ratoeira
В retoço с surungo meti один matungo в мышеловке
Entrei pulando a janela e disse pras belas me desculpe a poeira
Я вошел прыгает в окно и сказал pras красивые извините пыли
Cheguei arrastando a asa dei oh! de casa pros bagaceiras
Приехал, волоча крыло, oh dei! дома плюсы bagaceiras
Achei uma preparada dessas guardadas na prateleira
Я думал, приготовленные из этих сохраненных на полку
A la pucha meu compadre porque a cachaça era brasileira
La pucha мой кум, потому что рома был бразильская
Eu empinei o gargalo e cantei de galo na sala inteira
Я empinei узкое место, и пел петух на весь зал
(E a peonada num vai vai vai e as prendinha num vem vem vem
peonada в идет идет идет и prendinha на приходит приходит приходит
Era um baita sapateio e eu perdido pelo meio não me achava com ninguém)
Было чертовски sapateio, и я потерял к середине я не думала, с кем)
O sol nem tinha baixado e estavam grudado numa rancheira
Солнце не списала, и они прилипли в rancheira
Puxada na quatro soco na mão do loco do joão cruzeira
Вытащил на четырех удар в руку на месте иоанна cruzeira
Ponteando um violão bacudo naquele estudo da fronteira
Ponteando гитара bacudo то там учиться границы
Andava um xirú crinudo apostando tudo numa dedeira
Ходил один xirú crinudo пари все в dedeira
O batedor de pandeiro tocava em riba de uma cadeira
Тесто бубен играла riba стул
Olhava o baile por cima fazendo clima com a bolicheira
Смотрел выпускного вечера вверх, делая климат с bolicheira
Quando o mingau ficou quente saltava gente da frigideira
Когда каша была теплой прыгал людей сковорода
E o baixinho valente quebrou dois dentes na brincadeira
И тихо valente сломал два зуба на шутку
Entrei numa jogatina porque uma china me deu bandeira
Я вошел в азартные игры потому, что китай дал мне флаг
E me tiraram pra bobo fizeram um rombo na minha algibeira
И меня сняли с тебя дурака сделали дыру в моем кармане
Num ato de desespero abri um berreiro com os calaveras
На акт отчаяния открыл berreiro с calaveras
Não é querer me exibir mas amanheci ombreando madeira
Не хотят мне показывать, но amanheci ombreando древесины
Depois de quebrar a louça o quarto das moças era uma trincheira
После перерыва посуду номер девушек был траншеи
Pra uma senhora minha amiga eu disse que a briga era passageira
Ты дама моя подруга, я сказал, что драка была мимолетным
No meio do galinheiro eu ouvi parceiro a saideira
В середине курятника, я слышал, партнера приедут
Por sorte salvei meu terno daquele inferno da fronteira
По счастью, спас мой костюм того ада, там границы





Writer(s): Elton Saldanha E Luis Carlos Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.