Eltronic - 8th Grade - traduction des paroles en allemand

8th Grade - Eltronictraduction en allemand




8th Grade
8. Klasse
I left you there, but I always cared
Ich ließ dich dort, aber ich habe mich immer gekümmert
When you disappeared from my life, I wanted you there
Als du aus meinem Leben verschwunden bist, wollte ich, dass du da bist
I reached out because I wanted to know if your still there
Ich habe mich gemeldet, weil ich wissen wollte, ob du noch da bist
If you still cared
Ob du dich noch kümmerst
I heard you were happy without me there, I'm always here
Ich hörte, du warst glücklich ohne mich, ich bin immer hier
Always living in fear, for you
Lebe immer in Angst, um dich
I know everything you have been through
Ich weiß alles, was du durchgemacht hast
You know I always cared for you
Du weißt, ich habe mich immer um dich gekümmert
I left you there
Ich ließ dich dort
Never heard from you again
Habe nie wieder von dir gehört
Paper stacking focused on the way up
Papierstapel, konzentriert auf den Weg nach oben
Missed out on a lot, didn't know what I was, didn't know I want to become
Vieles verpasst, wusste nicht, was ich war, wusste nicht, was ich werden wollte
Watched people experience love
Sah Menschen, die Liebe erlebten
Eighth grade I had my first love, lost it after eight months
In der achten Klasse hatte ich meine erste Liebe, verlor sie nach acht Monaten
Didn't see her again, she moved schools then adventaly moved on
Sah sie nicht wieder, sie wechselte die Schule und zog schließlich weiter
I was gone, try texting her after a while
Ich war weg, versuchte ihr nach einer Weile zu schreiben
Out of the blue I got a response
Aus heiterem Himmel bekam ich eine Antwort
It sounded like she moved on, a few years went along
Es klang, als hätte sie abgeschlossen, ein paar Jahre vergingen
We bumped into eachother same day we met five years after I broke her heart
Wir trafen uns zufällig am selben Tag, an dem wir uns fünf Jahre nachdem ich ihr Herz gebrochen hatte, wieder
I was supporting my girl at her game
Ich unterstützte meine Freundin bei ihrem Spiel
While the first one from the past walked into the preset, saw me few meters away
Während die Erste aus der Vergangenheit in die Gegenwart kam, sah mich ein paar Meter entfernt
Aye
Aye
My phone went ring ring, Mum telling me
Mein Telefon klingelte, Mama sagte mir
You wouldn't guess who just arrived
Du wirst nicht erraten, wer gerade angekommen ist
I'm like no way, it couldn't be, she started looking at me
Ich dachte, nein, das kann nicht sein, sie fing an, mich anzusehen
I walk over to see how she is
Ich gehe hinüber, um zu sehen, wie es ihr geht
She asked for a hug, I went in, talked abit
Sie bat um eine Umarmung, ich ging hinein, redete ein bisschen
Catched up on things on
Haben uns über Dinge ausgetauscht
Like family, pets, and she told me she was a mess
Wie Familie, Haustiere, und sie sagte mir, sie sei ein Wrack
I was like really seriously
Ich sagte, wirklich, im Ernst
Your one of the most happiest person I have met, I'm surprised what she said
Du bist einer der glücklichsten Menschen, die ich getroffen habe, ich bin überrascht, was sie sagte
My girls on the court, doing her thing
Meine Freundin ist auf dem Spielfeld, macht ihr Ding
I haven't talked to this girl for years
Ich habe seit Jahren nicht mit diesem Mädchen gesprochen
We talked the full game, full thing
Wir redeten das ganze Spiel, die ganze Zeit
She was there to support someone else
Sie war da, um jemand anderen zu unterstützen
Then she started texting me everynight
Dann fing sie an, mir jede Nacht zu schreiben
And I told her I'm with someone else
Und ich sagte ihr, dass ich mit jemand anderem zusammen bin
I left you there, but I always cared
Ich ließ dich dort, aber ich habe mich immer gekümmert
When you disappeared from my life, I wanted you there
Als du aus meinem Leben verschwunden bist, wollte ich, dass du da bist
I reached out because I wanted to know if your still there
Ich habe mich gemeldet, weil ich wissen wollte, ob du noch da bist
If you still cared
Ob du dich noch kümmerst
I heard you were happy without me there, I'm always here
Ich hörte, du warst glücklich ohne mich, ich bin immer hier
Always living in fear, for you
Lebe immer in Angst, um dich
I know everything you have been through
Ich weiß alles, was du durchgemacht hast
You know I always cared for you
Du weißt, ich habe mich immer um dich gekümmert
I left you there
Ich ließ dich dort
Never heard from you again
Habe nie wieder von dir gehört
Never thought I could trust no one again
Hätte nie gedacht, dass ich wieder jemandem vertrauen könnte
Then I found someone else
Dann fand ich jemand anderen
It turned out to be one of her best friends
Es stellte sich heraus, dass es eine ihrer besten Freundinnen war
For a while she didn't want to talk to me again
Eine Zeit lang wollte sie nicht mehr mit mir reden
Next year we chatting
Nächstes Jahr chatten wir
Like we were always been friends, I see can in her eyes
Als wären wir immer Freunde gewesen, ich sehe es in ihren Augen
She regrets, me not being there
Sie bereut, dass ich nicht da bin
Dulls on the time together
Denkt an die Zeit, die wir zusammen
We spent
verbracht haben
Once been inlove before it's hard to be only friends
Wenn man einmal verliebt war, ist es schwer, nur Freunde zu sein
Then it feels like parts of them you lose them
Dann fühlt es sich an, als würde man Teile von ihnen verlieren
It doesn't feel right knowing
Es fühlt sich nicht richtig an zu wissen
Someone lost what they had, then they realise you were always there for them
dass jemand verloren hat, was er hatte, und dann merkt, dass du immer für ihn da warst
I wanna feel bad but I can't, I can't always be a perfect man
Ich möchte mich schlecht fühlen, aber ich kann nicht, ich kann nicht immer ein perfekter Mann sein
I waited too long to guess this would happen
Ich habe zu lange gewartet, um zu ahnen, dass das passieren würde
If I wasn't ignored over the years I wouldn't of give up I would of stuck with them
Wenn ich über die Jahre nicht ignoriert worden wäre, hätte ich nicht aufgegeben, ich wäre bei ihr geblieben
They weren't in a great state of mind but I tryed my best to be there
Sie war nicht in bester Verfassung, aber ich habe mein Bestes versucht, für sie da zu sein
I knew in the future I'll meet you there
Ich wusste, dass ich dich in Zukunft dort treffen werde
Now we bumped into eachother it's like we could of continued from there
Jetzt, wo wir uns zufällig getroffen haben, ist es, als hätten wir von dort aus weitermachen können
But honestly I never thought ill get a chance to see your face again
Aber ehrlich gesagt hätte ich nie gedacht, dass ich noch einmal die Chance bekomme, dein Gesicht zu sehen
So I found someone else hoping you won't be alone again
Also habe ich jemand anderen gefunden, in der Hoffnung, dass du nicht wieder allein bist
As much as I hate this, Now I feel like I broke you again, the cycle begins
So sehr ich das auch hasse, jetzt fühle ich mich, als hätte ich dich wieder verletzt, der Kreislauf beginnt
I'm sorry if I disappointed you again
Es tut mir leid, wenn ich dich wieder enttäuscht habe
I just want to let you know if anything happenes you know I'll be there
Ich möchte dich nur wissen lassen, wenn etwas passiert, weißt du, dass ich für dich da sein werde





Writer(s): Harrison Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.