Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controlling
Kontrollierend
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
I've
been
fucked
over
to
many
times
I
don't
know
how
to
trust
again
Ich
wurde
zu
oft
verarscht,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
wieder
vertrauen
soll
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
It
takes
me
a
while
to
learn
how
to
trust
again
Es
dauert
eine
Weile,
bis
ich
lerne,
wieder
zu
vertrauen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
I'm
sorry
If
I
drive
you
crazy
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verrückt
mache
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
I
can't
stand
my
heart
breaking
again
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
mein
Herz
wieder
bricht
I'm
sorry
if
I
drive
you
insane
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
in
den
Wahnsinn
treibe
I'm
still
trying
to
get
used
to
being
loved
again
Ich
versuche
immer
noch,
mich
daran
zu
gewöhnen,
wieder
geliebt
zu
werden
I
can't
stand
fighting
with
you
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
mit
dir
zu
streiten
Let's
put
that
in
the
past
Lass
uns
das
hinter
uns
lassen
Leave
the
bad
things
in
the
past
Lass
die
schlechten
Dinge
in
der
Vergangenheit
I
just
want
to
live
my
life
in
the
present
Ich
möchte
einfach
mein
Leben
in
der
Gegenwart
leben
I
just
want
look
forward
to
the
future
Ich
möchte
einfach
in
die
Zukunft
schauen
Not
waste
time
worrying
about
what
happened
back
then
and
living
in
the
moment
Keine
Zeit
damit
verschwenden,
mir
Sorgen
darüber
zu
machen,
was
damals
passiert
ist,
und
im
Moment
leben
I
just
want
to
make
more
time
with
you
Ich
möchte
einfach
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
I
want
to
share
more
time
with
you
Ich
möchte
mehr
Zeit
mit
dir
teilen
I
just
want
to
make
more
money
to
Ich
möchte
einfach
mehr
Geld
verdienen
So
I
can
get
out
this
room
Damit
ich
aus
diesem
Zimmer
herauskomme
Get
out
of
this
might
set
i'm
stuck
in
Raus
aus
dieser
Denkweise,
in
der
ich
feststecke
Girl
I
can't
keep
going
in
circles
with
you
Mädchen,
ich
kann
nicht
immer
wieder
im
Kreis
mit
dir
laufen
If
you
think
I'm
controlling
it's
because
Wenn
du
denkst,
ich
bin
kontrollierend,
dann
liegt
das
daran
I'm
trying
to
do
what
is
best
for
you
dass
ich
versuche,
das
Beste
für
dich
zu
tun
You
gotta
respect
Du
musst
das
respektieren
You
gotta
respect
that
Du
musst
das
respektieren
I
had
a
hard
life
before
you
come
along
Ich
hatte
ein
hartes
Leben,
bevor
du
aufgetaucht
bist
Before
you
picked
me
up
Bevor
du
mich
aufgefangen
hast
Before
we
first
met
I
was
depressed
as
hell
Bevor
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
war
ich
total
deprimiert
I
didn't
think
about
making
the
effort
get
a
job
or
getting
money
Ich
habe
nicht
daran
gedacht,
mich
anzustrengen,
einen
Job
zu
suchen
oder
Geld
zu
verdienen
As
you
know
when
I
have
nobody
to
help
me
I
always
go
to
my
music
my
music
for
Therapy
Wie
du
weißt,
wenn
ich
niemanden
habe,
der
mir
hilft,
wende
ich
mich
immer
meiner
Musik
zu,
meiner
Musik
als
Therapie
Now
it
means
lot
that
your
here
Jetzt
bedeutet
es
mir
viel,
dass
du
hier
bist
Your
here
when
I
need
the
most
when
I'm
losing
myself
Du
bist
hier,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauche,
wenn
ich
mich
selbst
verliere
When
I
don't
know
what
to
with
my
life
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Your
always
there
to
catch
me
in
your
arms
Du
bist
immer
da,
um
mich
in
deinen
Armen
aufzufangen
I
swear
to
god
I
don't
deserve
you
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
verdiene
dich
nicht
I'm
so
blessed
to
have
you
Ich
bin
so
gesegnet,
dich
zu
haben
You
complete
me
Du
vervollständigst
mich
You
have
the
key
to
heart
Du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
Your
the
only
one
I
can
open
that
up
Du
bist
die
Einzige,
der
ich
mich
öffnen
kann
Your
the
only
person
I
can
open
up
to
Du
bist
die
einzige
Person,
der
ich
mich
anvertrauen
kann
And
that's
real
yeah
Und
das
ist
echt,
ja
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
I've
been
fucked
over
to
many
times
I
don't
know
how
to
trust
again
Ich
wurde
zu
oft
verarscht,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
wieder
vertrauen
soll
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
It
takes
me
a
while
to
learn
how
to
trust
again
Es
dauert
eine
Weile,
bis
ich
lerne,
wieder
zu
vertrauen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
I'm
sorry
If
I
drive
you
crazy
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verrückt
mache
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
so
controlling
Ich
bin
so
kontrollierend
I
can't
stand
my
heart
breaking
again
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
mein
Herz
wieder
bricht
I'm
sorry
if
I
drive
you
insane
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
in
den
Wahnsinn
treibe
I'm
sorry
I
didn't
take
the
blame
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
die
Schuld
nicht
auf
mich
genommen
habe
I'm
sorry
for
playing
little
games
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Spielchen
gespielt
habe
Messing
with
your
head
Dich
verwirrt
habe
You
deserve
someone
better
but
you
choose
to
stay
Du
verdienst
jemand
Besseren,
aber
du
hast
dich
entschieden
zu
bleiben
Some
days
feel
like
is
It's
way
to
long
for
me
Manche
Tage
fühlen
sich
an,
als
wären
sie
viel
zu
lang
für
mich
And
your
there
to
get
me
back
on
my
feet
Und
du
bist
da,
um
mich
wieder
auf
die
Beine
zu
bringen
I'm
sorry
if
you
feel
like
there's
no
trust
there
Es
tut
mir
leid,
wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
kein
Vertrauen
da
ist
I'm
just
cautious
about
what
happened
in
my
past
Ich
bin
nur
vorsichtig
wegen
dem,
was
in
meiner
Vergangenheit
passiert
ist
I
want
to
make
sure
I
don't
lose
you
again
or
you
get
into
a
dark
place
Ich
möchte
sicherstellen,
dass
ich
dich
nicht
wieder
verliere
oder
dass
du
in
eine
dunkle
Phase
gerätst
Make
sure
your
happy
Ich
will
sicherstellen,
dass
du
glücklich
bist
Enjoy
living
life
to
the
fullest
Das
Leben
in
vollen
Zügen
genießt
Honestly,
I
wouldn't
be
myself
without
you
Ehrlich
gesagt,
wäre
ich
ohne
dich
nicht
ich
selbst
Honestly,
I
wouldn't
be
the
same
without
you
Ehrlich
gesagt,
wäre
ich
ohne
dich
nicht
derselbe
I
don't
know
what
I
would
do
in
my
life
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
in
meinem
Leben
ohne
dich
tun
würde
And
that's
real
Und
das
ist
echt
Sometimes
I
can
be
controlling
Manchmal
kann
ich
kontrollierend
sein
I
can
be
annoying
Ich
kann
nervig
sein
I
don't
want
to
make
you
feel
like
Ich
möchte
nicht,
dass
du
das
Gefühl
hast
I'm
enjoying
seeing
you
crying
dass
ich
es
genieße,
dich
weinen
zu
sehen
When
I
say
something
to
you
know
I'm
not
lying
Wenn
ich
dir
etwas
sage,
dann
weißt
du,
dass
ich
nicht
lüge
I'm
not
a
lier
Ich
bin
kein
Lügner
When
we
go
back
and
forth
with
you
fighting
it's
just
getting
a
bit
heated
Wenn
wir
hin
und
her
streiten,
wird
es
einfach
ein
bisschen
hitzig
I
need
to
put
out
that
fire
Ich
muss
dieses
Feuer
löschen
When
your
not
here
makes
me
feel
so
low
Wenn
du
nicht
hier
bist,
fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen
Feel
so
down
Fühle
mich
so
down
My
days
are
getting
harder
and
harder
Meine
Tage
werden
immer
härter
und
härter
I
need
your
company
Ich
brauche
deine
Gesellschaft
One
day
we
might
buy
a
puppy
Eines
Tages
kaufen
wir
uns
vielleicht
einen
Welpen
Dame
girl
I
feel
so
lucky
to
have
you
Mädchen,
ich
bin
so
glücklich,
dich
zu
haben
My
whole
life
I
was
treated
like
a
dummy
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
wie
ein
Dummkopf
behandelt
Now
people
are
like
oh
look
at
him
now
Jetzt
sagen
die
Leute:
"Oh,
sieh
ihn
dir
jetzt
an"
Look
at
how
intelligent
he
is
Schau,
wie
intelligent
er
ist
I'm
blowing
peoples
minds
Ich
bringe
die
Leute
zum
Staunen
Yeah
I'm
blowing
people's
mind
they
Ja,
ich
bringe
die
Leute
zum
Staunen,
sie
Can't
think
I
can
actually
rap
können
nicht
glauben,
dass
ich
tatsächlich
rappen
kann
And
I
surprise
them
Und
ich
überrasche
sie
I'm
like
look
at
this
bar
Ich
sage:
"Schau
dir
diesen
Vers
an"
Look
at
my
song
Schau
dir
meinen
Song
an
I
can't
believe
how
far
I
have
come
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
weit
ich
gekommen
bin
How
far
I
have
gone
now
Wie
weit
ich
jetzt
gegangen
bin
How
much
I
have
grown
as
a
person
yeah
Wie
sehr
ich
als
Person
gewachsen
bin,
ja
And
no
one
can
stop
me
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harrison Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.