Eltronic - Curse - traduction des paroles en allemand

Curse - Eltronictraduction en allemand




Curse
Fluch
A group of teen's in a team
Eine Gruppe Teenager in einem Team
In a ghost town hearing things
In einer Geisterstadt, die Dinge hören
Living in a bad dream vocies in there head
Leben in einem Albtraum, Stimmen in ihrem Kopf
Spooked danger near them they got a nose bleed
Erschrocken, Gefahr in ihrer Nähe, sie haben Nasenbluten
Hearing screams
Hören Schreie
See the enemy up ahead
Sehen den Feind vor sich
They following your footsteps
Sie folgen deinen Schritten, meine Süße
They wont stop, they wont rest they will follow you
Sie werden nicht aufhören, sie werden nicht ruhen, sie werden dir folgen
Until your dead as the legend says,it will never end
Bis du tot bist, wie die Legende sagt, es wird niemals enden
Survivers be like
Überlebende sagen
I have been cursed to many times
Ich wurde schon zu oft verflucht
I don't wanna walk alone tonight
Ich will heute Nacht nicht alleine gehen
I have lost my mind
Ich habe meinen Verstand verloren
Creeps with a blade waiting in the shade
Kreaturen mit einer Klinge, die im Schatten warten
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Want the past to fade away
Ich will, dass die Vergangenheit verblasst
I'm feeling cursed I want to get out of this shady place of madness
Ich fühle mich verflucht, ich will raus aus diesem schattigen Ort des Wahnsinns
People just snap
Menschen rasten einfach aus
We all trapped on a dark track with a knife to the back
Wir sind alle gefangen auf einem dunklen Pfad, mit einem Messer im Rücken
Blood and gore drips to the foor watch your back light them up
Blut und Eingeweide tropfen auf den Boden, pass auf deinen Rücken auf, bring sie zum Leuchten
They keep coming back more
Sie kommen immer wieder zurück, und es werden mehr
Break down the door break the down the wall blood on the walls
Brich die Tür auf, brich die Wand ein, Blut an den Wänden
The devil is coming for revenge
Der Teufel kommt, um sich zu rächen
It's coming to the end
Es geht dem Ende zu
The monster isn't under your bed it lives in your head
Das Monster ist nicht unter deinem Bett, es lebt in deinem Kopf
What where did that come from?
Was, wo kam das her?
Harrison
Harrison
Whos there?
Wer ist da?
Whats going on?
Was ist los?
I can hear them loud and clear in my head
Ich kann sie laut und deutlich in meinem Kopf hören
Here come back the bad tragics again
Da kommen die schlimmen Tragödien wieder
Better pray you not next to have a blade in your chest
Bete lieber, dass du nicht die Nächste bist, die eine Klinge in der Brust hat, meine Liebe.
You don't want to the next corpes gonna make a mess
Du willst nicht die nächste Leiche sein, das wird eine Sauerei
Aye
Aye
Today could be the due day you can't forever runaway
Heute könnte der Tag sein, du kannst nicht für immer weglaufen
You can't win a game you dont know how to play
Du kannst kein Spiel gewinnen, das du nicht spielen kannst, meine Schöne.
You cant hide and seek they arnt going away
Du kannst dich nicht verstecken, sie gehen nicht weg
It's the last day so be ready to pass away
Es ist der letzte Tag, also sei bereit zu sterben
Screaming out Mayday mayday another life taken away
Schreie Mayday, Mayday, ein weiteres Leben wurde genommen
Another soul couldn't be saved
Eine weitere Seele konnte nicht gerettet werden
Next time you will see them again they will put you in your grave
Wenn du sie das nächste Mal wieder siehst, werden sie dich ins Grab bringen
There is no going back for that they wont ever be the same
Es gibt kein Zurück, sie werden nie wieder dieselben sein
Say goodbye to the light to day
Sag dem Licht Lebewohl, heute





Writer(s): Harrison Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.