Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let Go
Lass Niemals Los
You
were
playing
these
games
like
it's
a
hobby
Du
hast
diese
Spielchen
gespielt,
als
wäre
es
ein
Hobby
Baby
at
the
end
of
the
day
I
know
you'll
call
me
Baby,
am
Ende
des
Tages
weiß
ich,
dass
du
mich
anrufen
wirst
You
were
playing
these
games
like
it's
a
hobby
Du
hast
diese
Spielchen
gespielt,
als
wäre
es
ein
Hobby
Baby
at
the
end
of
the
day
I
know
you'll
call
me
Baby,
am
Ende
des
Tages
weiß
ich,
dass
du
mich
anrufen
wirst
Lately
you've
been
playing
for
keeps
you
know
you
got
me
In
letzter
Zeit
spielst
du
ernst,
du
weißt,
du
hast
mich
I'm
waiting
on
the
time
you
know
you're
my
all
b
Ich
warte
auf
den
Zeitpunkt,
du
weißt,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
I'm
not
taking
my
time
cause
I'm
falling
Ich
lasse
mir
keine
Zeit,
denn
ich
falle
Broke
to
feeling
outta
the
line
I
got
caught
in
Gebrochen,
fühle
mich
fehl
am
Platz,
ich
wurde
gefangen
Told
you
I've
been
hurt
in
the
past
but
now
I'm
all
in
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
in
der
Vergangenheit
verletzt
wurde,
aber
jetzt
bin
ich
voll
dabei
You
tell
me
to
never
let
go
I'm
never
stopping
Du
sagst
mir,
ich
soll
niemals
loslassen,
ich
werde
niemals
aufhören
Not
fading
away
a
part
of
my
life
Verblasse
nicht,
ein
Teil
meines
Lebens
Flying
through
the
sky
like
dying
to
that's
my
fight
(My
fight)
Fliege
durch
den
Himmel,
als
würde
ich
sterben,
das
ist
mein
Kampf
(Mein
Kampf)
Not
taking
the
blame
no
way
that
I
lie
Ich
übernehme
keine
Schuld,
auf
keinen
Fall
lüge
ich
Making
you
the
highlight
faking
through
the
fine
line
Mache
dich
zum
Highlight,
täusche
durch
die
feine
Linie
Stop
that
play
the
game
had
a
little
part
of
me
Hör
auf
zu
spielen,
das
Spiel
hatte
einen
kleinen
Teil
von
mir
Drop
that
say
my
name
show
me
what
I
gotta
be
Lass
es
fallen,
sag
meinen
Namen,
zeig
mir,
was
ich
sein
muss
All
flak
we
the
same
I'm
just
living
ought
to
be
Trotz
allem
sind
wir
gleich,
ich
lebe
nur,
wie
ich
sollte
Know
that
you
just
praying
I'm
just
giving
all
of
me
Ich
weiß,
dass
du
nur
betest,
ich
gebe
nur
alles
von
mir
Got
your
heart
in
a
bag
just
a
part
of
my
tag
Habe
dein
Herz
in
einer
Tasche,
nur
ein
Teil
meiner
Marke
And
I'm
getting
too
close
can't
stop
falling
Und
ich
komme
zu
nah,
kann
nicht
aufhören
zu
fallen
Got
the
weight
on
my
back
I'm
ahead
of
the
pack
Habe
das
Gewicht
auf
meinem
Rücken,
ich
bin
der
Gruppe
voraus
And
I'm
letting
the
course
take
a
lot
in
Und
ich
lasse
den
Kurs
vieles
einnehmen
Stop
drop
roll
I'm
outta
control
Stopp,
fallen
lassen,
rollen,
ich
bin
außer
Kontrolle
I'll
be
right
here
know
you're
not
on
your
own
Ich
werde
hier
sein,
wisse,
dass
du
nicht
allein
bist
Cause
you're
never
alone
take
a
step
and
I'm
home
Denn
du
bist
niemals
allein,
mach
einen
Schritt
und
ich
bin
zu
Hause
I'll
be
right
here
don't
let
go
and
I
won't
Ich
werde
hier
sein,
lass
nicht
los
und
ich
werde
es
auch
nicht
You
were
playing
these
games
like
it's
a
hobby
Du
hast
diese
Spielchen
gespielt,
als
wäre
es
ein
Hobby
Baby
at
the
end
of
the
day
I
know
you'll
call
me
Baby,
am
Ende
des
Tages
weiß
ich,
dass
du
mich
anrufen
wirst
Lately,
you've
been
playing
for
keeps
you
know
you
got
me
In
letzter
Zeit
spielst
du
ernst,
du
weißt,
du
hast
mich
I'm
waiting
on
the
time
you
know
you're
my
all
b
Ich
warte
auf
den
Zeitpunkt,
du
weißt,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
I'm
not
taking
my
time
cause
I'm
falling
Ich
lasse
mir
keine
Zeit,
denn
ich
falle
Broke
to
feeling
outta
the
line
I
got
caught
in
Gebrochen,
fühle
mich
fehl
am
Platz,
ich
wurde
gefangen
Told
you
I've
been
hurt
in
the
past
but
now
I'm
all
in
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
in
der
Vergangenheit
verletzt
wurde,
aber
jetzt
bin
ich
voll
dabei
You
tell
me
to
never
let
go
I'm
never
stopping
Du
sagst
mir,
ich
soll
niemals
loslassen,
ich
werde
niemals
aufhören
I
know
that
it
started
with
me
Ich
weiß,
dass
es
mit
mir
angefangen
hat
I
know
I
took
my
time
cause
you
were
harder
to
please
Ich
weiß,
ich
habe
mir
Zeit
gelassen,
weil
du
schwerer
zufriedenzustellen
warst
You
came
in
like
a
hurricane,
I'm
caught
in
your
breeze
Du
kamst
wie
ein
Hurrikan,
ich
bin
in
deiner
Brise
gefangen
Now
I
can't
stop
thinking
bout
you,
got
my
heart
on
a
sleeve
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken,
mein
Herz
liegt
offen
I
can't
imagine
my
life
without
you
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
Baby
girl
you
know
that
you're
my
type,
I
found
you
Baby,
du
weißt,
dass
du
mein
Typ
bist,
ich
habe
dich
gefunden
You're
like
a
drug,
I
feel
high
around
you
(High)
Du
bist
wie
eine
Droge,
ich
fühle
mich
high
in
deiner
Nähe
(High)
I'mma
treat
you
real
nice,
I'm
bound
to
Ich
werde
dich
richtig
gut
behandeln,
das
verspreche
ich
dir
Do
not
make
fun
wrist
yuh
Mach
keine
Witze,
Handgelenk,
ja
Shooting
my
shot
I
don't
miss
uh
Ich
versuche
mein
Glück,
ich
verfehle
nicht,
äh
They
all
be
all
on
my
wave
uh
Sie
alle
sind
auf
meiner
Welle,
äh
But
I
came
in
with
a
drift
(Skrrt)
Aber
ich
kam
mit
einem
Drift
(Skrrt)
First
I
represent
uh
Zuerst
repräsentiere
ich,
äh
Everyday
counting
up
tens
uh
Zähle
jeden
Tag
Zehner,
äh
I
gotta
run
up
a
check
uh
Ich
muss
einen
Scheck
einlösen,
äh
Then
you
know
I
gotta
dip
(Gotta
dip)
Dann
weißt
du,
ich
muss
abhauen
(Muss
abhauen)
You
were
playing
these
games
like
it's
a
hobby
Du
hast
diese
Spielchen
gespielt,
als
wäre
es
ein
Hobby
Baby
at
the
end
of
the
day
I
know
you'll
call
me
Baby,
am
Ende
des
Tages
weiß
ich,
dass
du
mich
anrufen
wirst
Lately,
you've
been
playing
for
keeps
you
know
you
got
me
In
letzter
Zeit
spielst
du
ernst,
du
weißt,
du
hast
mich
I'm
waiting
on
the
time
you
know
you're
my
all
b
Ich
warte
auf
den
Zeitpunkt,
du
weißt,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
I'm
not
taking
my
time
cause
I'm
falling
Ich
lasse
mir
keine
Zeit,
denn
ich
falle
Broke
to
feeling
outta
the
line
I
got
caught
in
Gebrochen,
fühle
mich
fehl
am
Platz,
ich
wurde
gefangen
Told
you
I've
been
hurt
in
the
past
but
now
I'm
all
in
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
in
der
Vergangenheit
verletzt
wurde,
aber
jetzt
bin
ich
voll
dabei
You
tell
me
to
never
let
go
I'm
never
stopping
Du
sagst
mir,
ich
soll
niemals
loslassen,
ich
werde
niemals
aufhören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton Dsouza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.