Paroles et traduction Eluphant feat. Kim Tae Woo - 등대 Moonlight House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
등대 Moonlight House
Lighthouse Moonlight House
등대
내
가슴
쪽으로
Lighthouse,
lean
on
my
chest
등대고
누워
Just
like
that,
you're
leaning
on
my
chest
금세
뜨거워지나
봐
You're
getting
hot
quickly
등대
니
가슴소리를
Lighthouse,
I'll
rest
while
feeling
your
heartbeat
너
때문에
이
밤이
은근해
This
night
is
so
gentle
because
of
you
이모,
우동
국물하고
한
병
더요
Hey,
another
bottle
of
udon
soup
for
me
괜찮아
이뻐
렌즈
빼고
안경
써요
It's
okay,
you're
pretty,
take
off
your
lenses
and
wear
glasses
잔이
좀
더
컸음
좋겠다는
너
You
said
you
wish
the
glass
was
bigger
혼자만
깔깔대
아무렇지
않은
척
You're
laughing
alone,
acting
like
it's
nothing
야
욕하고
울어도
돼
너한테
누가
뭐라잖아?
Hey,
it's
okay
to
curse
and
cry,
who's
gonna
say
anything
to
you?
내가
때려줄게
You
don't
care
I'll
beat
them
up,
you
don't
care
다
괜찮을
거야
외로움과
너의
기싸움?
It'll
all
be
okay,
your
fight
against
loneliness?
까짓것
삼키지
뭐
흑기사
Just
swallow
it,
black
knight
남들은
모르는
일
참
많지
There
are
so
many
things
people
don't
know
가족과
친구
직장
아님
나이까지도
Family,
friends,
work,
even
age
너도
힘든데
또
다그쳐만
대
You're
struggling,
but
they're
just
pushing
you
안
원했던
히어로가
됐어
가면
써야
돼
You
didn't
want
to
be
a
hero,
but
you
have
to
wear
the
mask
벗어줘
내
옆에
접어
놓을게
Take
it
off,
I'll
put
it
aside
next
to
me
그래
말
안
해도
돼
이
침묵도
Okay
Yeah,
you
don't
have
to
say
anything,
this
silence
is
okay
오늘도
고생했어
그
하이힐
벗고
You
worked
hard
today,
take
those
high
heels
off
내
무릎에
올려
발
아팠지?
Your
feet
must've
hurt,
put
them
on
my
lap
등대
내
가슴
쪽으로
Lighthouse,
lean
on
my
chest
등대고
누워
Just
like
that,
you're
leaning
on
my
chest
금세
뜨거워지나
봐
You're
getting
hot
quickly
등대
니
가슴소리를
Lighthouse,
I'll
rest
while
feeling
your
heartbeat
너
때문에
이
밤이
은근해
This
night
is
so
gentle
because
of
you
넌
해도
돼
내가
달이
되지
뭐
You
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
넌
해도
돼
꿔
달콤한
예지몽
You
can
be
the
sun,
dream
sweet
prophetic
dreams
넌
해도
돼
살짝
이마를
짚어
You
can
be
the
sun,
gently
touch
my
forehead
열어
서로의
지퍼
포개지고
싶어
Open
up,
I
want
to
merge
our
zippers
넌
해도
돼
내가
달이
되지
뭐
You
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
넌
해도
돼
꿔
달콤한
예지몽
You
can
be
the
sun,
dream
sweet
prophetic
dreams
넌
해도
돼
살짝
이마를
짚어
You
can
be
the
sun,
gently
touch
my
forehead
열어
서로의
지퍼
누워도
돼
기꺼이
Open
up,
you
can
lean
on
me,
willingly
가방
이쪽으로
줘,
내
옆에
놓을게
Give
me
your
bag,
I'll
put
it
next
to
me
천천히
마셔도
돼,
오늘은
Saturday
Take
your
time
drinking,
today
is
Saturday
수직적인
사회
아래
매몰된
Under
a
vertical
society,
you're
buried
너만의
솔직한
느낌
꺼내도
돼
Take
out
your
honest
feelings
반전
없어도
되는
로맨틱
영화
속
I
wanted
a
relationship
like
the
lines
in
a
romantic
movie
대사
같은
관계를
원했어
Without
a
twist
그게
너랑
만들고
싶은
추억
That's
the
memory
I
want
to
make
with
you
잠깐
내
가슴
쪽에
등
대고
누워
Lean
on
my
chest
for
a
moment
니가
아는
내
모습은
다양하겠지만
You
know
a
lot
of
different
sides
of
me,
but
내가
가장
믿는
방향으로
가겠지
난
I'll
go
in
the
direction
I
believe
in
the
most
내
것이
아닌
방식으로
노래하진
않아
I
won't
sing
in
a
way
that's
not
mine
맥
빠진
관심은
No
No
half-hearted
interest
원하는
꿈
언저리
말고
딱
거기로
Not
just
near
your
dream,
right
there
가게끔
너의
길
밝혀
주기로
To
make
you
get
there,
I'll
light
your
path
그런
등대
같은
존재였음
해
I
want
to
be
that
kind
of
lighthouse
for
you
너에게
사랑을
배웠음에
I
learned
to
love
because
of
you
등대
내
가슴
쪽으로
Lighthouse,
lean
on
my
chest
등대고
누워
Just
like
that,
you're
leaning
on
my
chest
금세
뜨거워지나
봐
You're
getting
hot
quickly
등대
니
가슴소리를
Lighthouse,
I'll
rest
while
feeling
your
heartbeat
너
때문에
이
밤이
은근해
This
night
is
so
gentle
because
of
you
넌
해도
돼
내가
달이
되지
뭐
You
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
넌
해도
돼
꿔
달콤한
예지몽
You
can
be
the
sun,
dream
sweet
prophetic
dreams
넌
해도
돼
살짝
이마를
짚어
You
can
be
the
sun,
gently
touch
my
forehead
열어
서로의
지퍼
포개지고
싶어
Open
up,
I
want
to
merge
our
zippers
넌
해도
돼
내가
달이
되지
뭐
You
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
넌
해도
돼
꿔
달콤한
예지몽
You
can
be
the
sun,
dream
sweet
prophetic
dreams
넌
해도
돼
살짝
이마를
짚어
You
can
be
the
sun,
gently
touch
my
forehead
열어
서로의
지퍼
누워도
돼
기꺼이
Open
up,
you
can
lean
on
me,
willingly
옆자리로
가도
되겠니
Can
I
go
to
your
side?
니
볼이
살짝
붉어졌잖아
Your
cheeks
are
slightly
red
이
품
안에
너
오면
돼
You
can
come
into
my
arms
니
손을
잡고
같이
누울까
Should
I
hold
your
hand
and
lie
down
with
you?
등대
내
가슴
쪽으로
Lighthouse,
lean
on
my
chest
등대고
누워
Just
like
that,
you're
leaning
on
my
chest
금세
뜨거워지나
봐
You're
getting
hot
quickly
등대
니
가슴소리를
Lighthouse,
I'll
rest
while
feeling
your
heartbeat
너
때문에
이
밤이
은근해
This
night
is
so
gentle
because
of
you
넌
해도
돼
내가
달이
되지
뭐
You
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
넌
해도
돼
꿔
달콤한
예지몽
You
can
be
the
sun,
dream
sweet
prophetic
dreams
넌
해도
돼
살짝
이마를
짚어
You
can
be
the
sun,
gently
touch
my
forehead
열어
서로의
지퍼
포개지고
싶어
Open
up,
I
want
to
merge
our
zippers
넌
해도
돼
내가
달이
되지
뭐
You
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
넌
해도
돼
꿔
달콤한
예지몽
You
can
be
the
sun,
dream
sweet
prophetic
dreams
넌
해도
돼
살짝
이마를
짚어
You
can
be
the
sun,
gently
touch
my
forehead
열어
서로의
지퍼
누워도
돼
기꺼이
Open
up,
you
can
lean
on
me,
willingly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.