Eluphant feat. Stella Jang - Camille (feat. Stella Jang) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eluphant feat. Stella Jang - Camille (feat. Stella Jang)




Camille (feat. Stella Jang)
Камилла (feat. Stella Jang)
Masterpiece in my mind
Шедевр в моих мыслях
너를 계속 감상하고파
Хочу продолжать любоваться тобой
미소 짓게 만드는 초상화
Портрет, заставляющий меня улыбаться
So let me be your muse
Так позволь мне быть твоей музой
And you will be mine too
И ты тоже будешь моей
너와 우리를 그려가 ooh yeah
Ты и я, мы рисуем нас ooh yeah
르네 마그리트 on a shoes
Рене Магритт на обуви
왕의 박물관 거니는 중야
Я гуляю по королевскому музею
초록빛의 양산을 여인
Женщина в зеленом зонтике
돌아봐요 smile for me now yo
Оглянись на меня, улыбнись мне сейчас, yo
까미유 나의 영원한 모델
Камилла, моя вечная модель
그래 right 대체 불가능
Да, верно, незаменимая
그려봐도 이상의 표정
Даже если нарисую, выражение лица лучше
생각이 날리가
Не могу не думать о тебе
캔버스 온통 불협화음이야
На холсте сплошная какофония
갤러리의
Королева этой галереи
모두가 찍고만 있는 느낌
Такое чувство, что все тебя фотографируют
웃어주지만 마요 모나리자
Только не улыбайся, Мона Лиза
꺼지면 미소는 나만 볼라니까
Ведь когда погаснет свет, эту улыбку увижу только я
고흐 우리도 줘요 앱생트
Ван Гог, налей и нам стакан абсента
베베 꼬인 말들은 귀로
Перекрученные слова этим ухом
들을 생각 없으니까
Слушать не собираюсь
키스해 ring ring 춤을
Поцелуй меня, ring ring, танцуй
예술적인
Эта ночь так артистична
입술이 부르터
Твои губы потрескались
Masterpiece in my mind
Шедевр в моих мыслях
너를 계속 감상하고파
Хочу продолжать любоваться тобой
미소 짓게 만드는 초상화
Портрет, заставляющий меня улыбаться
So let me be your muse
Так позволь мне быть твоей музой
And you will be mine too
И ты тоже будешь моей
너와 우리를 그려가 ooh yeah
Ты и я, мы рисуем нас ooh yeah
새침한 바람 머리 곁에
Свежий ветер у твоих волос
하늘에 뿌려놓은 물감 같애
Как краски, разбрызганные по небу
공기를 담아 방에 놓으면
Если бы я мог поймать этот воздух и поставить в своей комнате
비춰 비춰
Он бы отражал, отражал
새침한 바람 머리 곁에
Свежий ветер у твоих волос
하늘에 뿌려놓은 물감 같애
Как краски, разбрызганные по небу
공기를 담아 방에 놓으면
Если бы я мог поймать этот воздух и поставить в своей комнате
비춰 비춰
Он бы отражал, отражал
Oooh white 벽에 갤러리가 좋아
Oooh, белая стена, мне нравится галерея
와인도 가져왔지
Я принес бутылку вина
너랑 둘이 마주 앉아
Сидеть напротив тебя
나누는 얘기처럼 여기 좋아 babe
Разговаривать с тобой, вот это мне нравится, детка
TV가 없으니까 맞아 ay
Здесь нет телевизора, это точно, ay
세상은 시끄러우니까 말야 babe
Потому что мир слишком шумный, детка
화장 지워도
Можешь смыть макияж с глаз
붓질은 화가에게 맡기고
Кисть оставь художнику
너는 자연 그대로였으면
Хочу, чтобы ты была естественной
갤러리에 queen
Королева этой галереи
21세기 Mona Lisa의 feel
В стиле Моны Лизы 21 века
반대로 이국적인가 너의 몸짓이
Наоборот, твои движения такие экзотичные
게다가 비율 쩌는 몸매
К тому же, у тебя потрясающая фигура
Plus 동양적인 눈매
Плюс восточный разрез глаз
해서 저기 풍경화 속을 걷는
Как насчет прогулки по тому пейзажу?
어때 보여
Как тебе?
지금 누가 우릴 그린다면 어때 보여
Если бы кто-то нарисовал нас сейчас, как бы это выглядело?
여기 이름 없는 작은 도시에
В этом маленьком безымянном городке
취하고 있는 니가 하루 종일
Ты пьяна весь день
섹시해 oh shit
Это так сексуально, черт возьми
Masterpiece in my mind
Шедевр в моих мыслях
너를 계속 감상하고파
Хочу продолжать любоваться тобой
미소 짓게 만드는 초상화
Портрет, заставляющий меня улыбаться
So let me be your muse
Так позволь мне быть твоей музой
And you will be mine too
И ты тоже будешь моей
너와 우리를 그려가 ooh yeah
Ты и я, мы рисуем нас ooh yeah
새침한 바람 머리 곁에
Свежий ветер у твоих волос
하늘에 뿌려놓은 물감 같애
Как краски, разбрызганные по небу
공기를 담아 방에 놓으면
Если бы я мог поймать этот воздух и поставить в своей комнате
비춰 비춰
Он бы отражал, отражал
새침한 바람 머리 곁에
Свежий ветер у твоих волос
하늘에 뿌려놓은 물감 같애
Как краски, разбрызганные по небу
공기를 담아 방에 놓으면
Если бы я мог поймать этот воздух и поставить в своей комнате
비춰 비춰
Он бы отражал, отражал
네가 사랑하는 사람이 있다면
Если у тебя есть любимый человек
내일 아침 하늘이 하얗다 말해줘
Скажи мне завтра утром, что небо белое
사람이 만일 나라면
Если этот человек я
구름은 검다라고 대답할 거야
Ты ответишь, что облака черные
우린 계속 춤을 거야
Мы будем продолжать танцевать
춤을 거야 춤을 거야
Танцевать, танцевать, танцевать
춤을 거야
Танцевать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.