Eluveitie - Il Richiamo Dei Monti (Mfit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eluveitie - Il Richiamo Dei Monti (Mfit)




Contro le onde,
Против волн,
con le spade in mano
с мечами в руках
Contro il mare
Против моря
con le spalle al muro
спиной к стене
Contro l'angoscia
Против тоски
in presenza dei nemici
в присутствии врагов
contro le piogge
против дождей
Che cadono su di noi
Падающие на нас
Un grido che risuona
Крик, который резонирует
Un cenno, e poi il volo delle gru
Кивок, а потом полет журавлей
Il richiamo dei monti
Зов гор
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь мы дома
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il canto dei monti
Пение гор
Cos'è quel brivido,
Что это за дрожь,
che smuove i nostri cuori?
что разрушает наши сердца?
E quel bisogno,
И эта потребность,
che ci fa aprire gli occhi?
что заставляет нас открыть глаза?
Cos'è quel suono,
Что это за звук,
che rimbomba in tutti i cieli?
что гремит во всех небесах?
E quel presagio,
И это предзнаменование,
espresso dalla lira?
лира?
Un grido che risuona
Крик, который резонирует
Un cenno, e poi il volo delle gru
Кивок, а потом полет журавлей
Il richiamo dei monti
Зов гор
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь мы дома
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il canto dei monti
Пение гор
La voce del vento, insegni nel ciel
Голос ветра, учи в небе
Il richiamo dei monti
Зов гор
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь мы дома
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il richiamo dei monti
Зов гор
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь мы дома
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il canto dei monti
Пение гор






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.