Eluveitie - Ominous (Early Metal Version) - traduction des paroles en anglais

Ominous (Early Metal Version) - Eluveitietraduction en anglais




Ominous (Early Metal Version)
Ominous (Early Metal Version)
Immi daga uimpi geneta,
Around me, winter has fallen,
Lana beððos et' iouintutos.
The fields lie bare and desolate.
Blatus ceti, cantla carami.
Withered leaves, a mournful song.
Aia gnata uimpi iouinca,
Why, young maiden, do you weep,
Pid in cete tu toue suoine,
Alone in the midst of this desolation,
Pid uregisi peli doniobi?
Why are your cheeks stained with tears?
Aia gnata uimpi iouinca,
Why, young maiden, do you weep,
Pid in cete tu toue suoine
Alone in the midst of this desolation
Aia mape coime, adrete!
Ah, look there, stranger!
In blatugabagli uorete,
In the fading light of dusk,
Cante snon celiIui in cete!
Don't you see the shadows moving in the distance!
Vrit- me lindos dubnon -piseti
Look - a dark figure approaches - silently
Vrit- me lindos dubnon -piseti
Look - a dark figure approaches - silently
N'immi mapos, immi drucocu.
Don't be afraid, I'm a wanderer.
In cetobi selgin agumi,
In this desolation, I seek refuge,
Selgin blatos tou' iouintutos.
Shelter from the withered leaves of desolation.
Nu, uoregon, cu, uorigamos,
Come, stranger, come, let us warm ourselves,
Lamman, cu, suuercin lingamos,
Let us share our meager food,
Indui uelui cantla canamos!
And sing songs of days gone by!
N'immi mapos, immi drucocu.
Don't be afraid, I'm a wanderer.
In cetobi selgin agumi,
In this desolation, I seek refuge,
Ne moi iantus gnaton uorega,
Don't turn your gaze away from me,
Iantus drucocunos uoregon,
Look upon the wanderer,
Cante toi in medie cete.
And sing with me in the midst of this desolation.
Vrit- me lindos dubnon -piseti
Look - a dark figure approaches - silently
Vrit- me lindos dubnon -piseti
Look - a dark figure approaches - silently
Cu allate, papon sod urege,
Come closer, let me warm your cold hands,
EððiIo de iantu in cridie.
And chase away the fear in your heart.
VediIumi: cante moi uosta!
Look at me: Sing with me!
Ne, a gnata, cante t' usstami,
No, stranger, I cannot sing with you,
Ne uostami, ne te carami.
I cannot stay with you, I cannot love you.
Ne carami, nec carasumi.
I cannot love you, nor can I be loved.
Boua daga uimpi geneta.
Good night, winter wanderer.
Immi trouga, lana nariIas.
I must go, the darkness calls.
Vrit- me lindos dubnon -piseti.
Look - a dark figure approaches - silently.
Vrit- me lindos dubnon -piseti.
Look - a dark figure approaches - silently.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.