Paroles et traduction Eluveitie - Primordial Breath [Live At Metal Camp 2008]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primordial Breath [Live At Metal Camp 2008]
Первозданное дыхание [Живое выступление на Metal Camp 2008]
The
calling
wind
on
my
face
Зов
ветра
на
моем
лице,
Waving
from
the
summoning
of
giants
Манящий
зов
гигантов,
That
heals
my
soul
Исцеляет
мою
душу.
The
virile
fragrance
of
alpine
tor
Мужественный
аромат
альпийских
скал,
The
blowing
breath
of
this
fold
Живительное
дыхание
этих
гор,
That
dreams
me
Убаюкивает
меня.
Pervading
every
single
nook
of
existence
Проникая
в
каждый
уголок
бытия,
Veidon
anatlâ
Veidon
anatlâ,
Trireinos
koilon
monis
pantos
Trireinos
koilon
monis
pantos,
Volevos
kaion
moricus
Volevos
kaion
moricus,
Ni
têrsos
tenkos
sves
nâus-anatia
Ni
têrsos
tenkos
sves
nâus-anatia,
In
litaviâ
votno-ûrâ
In
litaviâ
votno-ûrâ,
Qe
tebô
lama
deivos
skver-ollos
Qe
tebô
lama
deivos
skver-ollos.
Mumbling
breath
Шепчущее
дыхание,
Flowing
through
the
loins
of
my
pain
Протекающее
сквозь
чресла
моей
боли,
Plashing
at
the
havens
Плещущееся
в
гаванях
Of
homeless
sailors
Бездомных
моряков,
Mooring
their
soulships
at
the
urgrounds
shore
Пришвартовывающих
свои
корабли
душ
к
изначальному
берегу.
And
touch
the
hand
of
the
all-pervading
И
касаюсь
руки
всепроникающего,
Laden
with
the
burden
of
this
life
Обремененного
ношей
этой
жизни.
The
barque
sails
through
endless
waters
Ладья
плывет
по
бескрайним
водам,
Deep
and
dark
Глубоким
и
темным,
Yet
gestated
pristinely
and
free
Но
зарожденным
первозданно
чистым
и
свободным,
Escorting
to
the
biding
warmth
Сопровождая
к
манящему
теплу
"I'm
a
bard
do
you
not
vouchsafe
my
secrets
to
slaves
"Я
бард,
не
доверяй
мои
секреты
рабам,
I
am
a
guide
a
judge
if
you
sow
you
will
labour"
Я
проводник,
судья,
если
посеешь,
то
пожнешь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eluveitie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.