Eluveitie - Tarvos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eluveitie - Tarvos




In a virgin world primeval a newborn bullcalf emerged
В девственном первобытном мире появился новорожденный бычок
Wonderous and celestial
Чудесный и небесный
Three cranes to be its witness and droves
Три журавля будут его свидетелями, и толпы
Its honour mantled the face of the Earth
Его честь покрывала лик Земли
A blessing unleashed to the Earth
Благословение, ниспосланное на Землю
Unseathed the embodiment of life
Обнаженное воплощение жизни
Tarvos (the embodiment of life)
Тарвос (воплощение жизни)
Tarvos (the genesis of time)
Тарвос (происхождение времени)
The earthly heathlands roamed by Esus questing condigh sacrifice
Земные пустоши, по которым бродил Исус в поисках священной жертвы
A divine yearning hushed by the prodigy
Божественное томление, заглушенное вундеркиндом
Three cranes to wake the slumbering taur
Три журавля, чтобы разбудить дремлющего таура
To warn him 'gainst the imminence of a huntergod ravenous
Чтобы предупредить его о приближении хищного бога-охотника
A blessing unleashed to the Earth
Благословение, ниспосланное на Землю
Unseathed the embodiment of life
Обнаженное воплощение жизни
Tarvos (the embodiment of life)
Тарвос (воплощение жизни)
Tarvos (the genesis of time)
Тарвос (происхождение времени)
A drawn struggle through innominate days
Затянувшаяся борьба на протяжении бесконечных дней
As utimately the sword of Esus
В конечном счете, меч Исуса
Pierced the bull's heart
Пронзил сердце быка
Three cranes to lament as its blood laves
Три журавля будут оплакивать его, пока льется кровь
Creation wept under an eclipsing sun
Творение плакало под заходящим солнцем
As gloom descended upon world
Когда мрак опустился на мир
Three cranes to catch a drop of blood
Три журавля, чтобы поймать каплю крови
And leave far away
И уеду далеко-далеко
A blessing depraved from the world
Благословение, изгнанное из этого мира
As snow fell for the first time on Earth
Когда впервые на Земле выпал снег
Three cranes returned pouring out the blood
Три журавля вернулись, изливая кровь
To the ground of Tarvos' death
К месту смерти Тарвоса
And out of nothing
И из ничего
The soil scarified, the divine bull was reborn
Почва очистилась, божественный бык возродился
Under a newborn sun nature rejoiced thus spring came back to Earth
Под новорожденным солнцем природа радовалась, так весна вернулась на Землю
Overcame the brumal reigh
Преодолел брумальский рейх
Though Esus came back
Хотя Есус вернулся
To fell the bull, the eternal cycle has begun
Чтобы сразить быка, начался вечный цикл
Tarvos (will always be slain)
Тарвос (всегда будет убит)
Tarvos (ever to be reborn again)
Тарвос (которому суждено когда-нибудь возродиться снова)





Writer(s): CHRISTIAN GLANZMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.