Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tegernako [Live At Metal Camp 2008]
Тегернако [Живое выступление на Metal Camp 2008]
A
folk
of
cheeriness
and
strength
Народ
жизнерадостный
и
сильный,
Content
with
the
life
they
lived
Довольный
жизнью,
что
он
прожил.
So-called
barbarians
yet
with
eyes
cleered
Названные
варварами,
но
с
ясным
взором,
For
what
they
truly
need
and
what
damn
not
Видящими,
что
им
нужно,
а
что
– проклятый
вздор.
Free
and
plain
Свободный
и
простой.
Barbarians,
farmers
and
savages
Варвары,
земледельцы
и
дикари,
Counted
as
ignorant
and
uncivil
Считались
невеждами,
не
воспитанными
людьми.
But
told
to
bow
before
the
emperors
throne
Но
если
им
велели
пред
троном
императора
склониться,
They
were
at
least
not
venal
То,
по
крайней
мере,
они
не
были
продажны,
как
водится.
True
and
plain
freedom
- of
this
natures
clan
Истинная
и
простая
свобода
– вот
завет
этого
рода.
True
and
plain
pride
- of
this
celtic
clan
Истинная
и
простая
гордость
– вот
завет
кельтского
рода.
True
and
plain
dignity
- Tegernako!
Истинная
и
простая
честь
– Тегернако!
Not
for
riches,
not
for
sway
Не
ради
богатства,
не
ради
власти,
Not
for
economic
benefits
Не
ради
выгоды
экономической,
в
одночасье,
Met
they
the
emperors
requirements
Они
выполняли
требования
императора,
For
freedom
can't
be
bought
Ведь
свободу
купить
невозможно,
как
ни
пытайся,
оратор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eluveitie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.