Eluveitie - アンビラマス - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eluveitie - アンビラマス




アンビラマス
Амбирамус
Somewhere afar
Где-то вдали
A cry rang out
Раздался крик
Wondrous words echoing
Чудные слова эхом
In my restless heart
В моем беспокойном сердце
A call I heard
Зов, который я услышала
In three different tongues
На трёх разных языках
Of such awing majesty
Такой удивительной красоты
Soft and silently
Тихо и нежно
Whispering my name
Шепчущий мое имя
I could not oppose
Я не могла сопротивляться
And so I set out into the unknown
И вот я отправилась в неизвестность
I spread my arms to fall...
Я расправляю руки, чтобы упасть...
Ambiramus
Амбирамус
Cicinxiet mon textā
Обними меня (галльск.)
Cover me in your darkest shelter
Укрой меня в своем темнейшем убежище
Ad magos meldíās
К сладким мелодиям (лат.)
Ambiteixtū ad tīros íovincon
Ты ведешь меня к чистым наслаждениям (галльск.)
I have lost control
Я потеряла контроль
And drift afar
И уплываю вдаль
Into a darkness arcane
В тайную тьму
All that I've known
Все, что я знала
Blurred into a pale
Расплывается в бледное
And distant memory
И далекое воспоминание
And so I set out into the unknown
И вот я отправилась в неизвестность
I spread my arms to fall...
Я расправляю руки, чтобы упасть...
Ambiramus
Амбирамус
Cicinxiet mon textā
Обними меня (галльск.)
Cover me in your darkest shelter
Укрой меня в своем темнейшем убежище
Ad magos meldíās
К сладким мелодиям (лат.)
Ambiteixtū ad tīros íovincon
Ты ведешь меня к чистым наслаждениям (галльск.)
And I spread my arms to fall...
Я расправляю руки, чтобы упасть...
Ambiramus
Амбирамус
Cicinxiet mon textā
Обними меня (галльск.)
Cover me in your darkest shelter
Укрой меня в своем темнейшем убежище
Ad magos meldíās
К сладким мелодиям (лат.)
Ambiteixtū ad tīros íovincon
Ты ведешь меня к чистым наслаждениям (галльск.)
Ambiramus
Амбирамус
Cicinxiet mon textā
Обними меня (галльск.)
Cover me in your darkest shelter
Укрой меня в своем темнейшем убежище
Ad magos meldíās
К сладким мелодиям (лат.)
Ambiteixtū ad tīros íovincon
Ты ведешь меня к чистым наслаждениям (галльск.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.