Paroles et traduction Elvae - Black Roses
Ain't
no
need
for
begging
you
crying
wasting
tears;
Не
нужно
умолять,
плакать
и
тратить
слезы;
The
reaper
hears
you
calling;
its
time
to
face
your
fears;
Жнец
слышит
твой
зов;
пришло
время
взглянуть
в
лицо
своим
страхам;
Get
real;
this
top
tier;
I'm
dramatic
Будь
реалистом;
это
высший
уровень;
я
драматична
Ready
for
all
the
static;
it's
no
shock
Готова
ко
всей
этой
шумихе;
это
не
шок
Mental
is
a
straight
labyrinth;
get
lost
Разум
– это
лабиринт;
заблудись
Pop
goes
the
weasel;
the
weasel
gets
pops;
Выскакивает
ласка;
ласка
получает
пулю;
Steady
at
the
top;
if
I
tilt;
theres
no
falling;
Уверенно
на
вершине;
если
я
наклонюсь,
не
упаду;
The
glass
is
half
shattered;
Стакан
наполовину
разбит;
Im
breaking
through
this
my
calling;
step
on
any
head;
I'm
cut
throat;
Я
прорываюсь
через
это,
это
мое
призвание;
наступлю
на
любую
голову;
я
беспощадна;
Like
a
sovereign;
ruling
over
niggas;
Как
владычица;
правлю
над
ниггерами;
Got
a
grip
on
the
game;
not
letting
go
Держу
игру
в
своих
руках;
не
отпущу
It's
in
my
clutches;
if
I
put
these
paws
on
you
dogg;
Она
в
моих
когтях;
если
я
на
тебя
наброшусь,
пёс;
I'm
a
leave
ya
head
gushing;
Я
оставлю
твою
голову
истекать
кровью;
Should've
known
the
reprocutuctions
Надо
было
знать
о
последствиях
I'm
the
don
son;
Я
донья;
If
i
make
that
call
theres
no
discussion
Если
я
позвоню,
обсуждать
нечего
Just
might
steal
your
bitch
Могу
просто
украсть
твою
сучку
Flash
the
jewelry
forget
who
you
are
Блесну
драгоценностями,
забудь,
кто
ты
Cant
fuck
wit
my
click;
they
get
busy
Не
связывайся
с
моей
бандой;
они
деловые
Don't
care
who
you
are;
Мне
плевать,
кто
ты;
Life
hands
out
its
licks;
these
are
trophies;
Жизнь
раздает
удары;
это
трофеи;
Call
em
battle
scars;
riding
on
a
pussy
Называй
их
боевыми
шрамами;
скачу
на
киске
Or
getting
pussy
I
keep
the
ruga
cocked
Или
получаю
киску,
я
держу
пушку
на
взводе
The
block
is
open;
the
hood
is
hot;
Блок
открыт;
район
раскален;
Call
that
bitch
the
candy
shop;
Называй
эту
сучку
магазином
сладостей;
We
jacking
purses;
for
credit
cards;
Мы
воруем
кошельки
ради
кредитных
карт;
Spin
the
block;
let
hammers
off;
Кружим
по
кварталу;
палим
из
стволов;
Tote
the
toolies;
like
master
cards;
Носим
пушки,
как
мастер-карты;
We
slanging
hard;
when
we
slanging
hard;
Мы
торгуем
по-крупному;
когда
мы
торгуем
по-крупному;
Pop
ya
in
ya
dome;
open
ya
top;
like
the
staples'
garden
Всажу
тебе
в
башку;
раскрою
твою
макушку;
как
крышу
Staples
Center
Pull
up
to
ya
spot;
no
drive
by;
park
right
in
ya
yard;
Подкачу
к
твоему
дому;
никакого
драйв-бая;
паркуюсь
прямо
у
тебя
во
дворе;
Hear
that
bih
go
pop;
pop
let
it
rain
Слышишь
этот
хлопок;
бах,
пусть
льется
дождь
When
these
bullets
fall;
who
you
gonna
call;
Когда
эти
пули
упадут;
кому
ты
позвонишь;
We
disconnect
you;
your
a
dropped
call
Мы
отключаем
тебя;
ты
сброшенный
звонок
The
pistol
gonna
bang;
it
gets
bloody
Пистолет
будет
стрелять;
будет
кроваво
You
cant
wipe
it
off
cant
breath
when
it
covers
you;
Ты
не
сможешь
это
стереть,
не
сможешь
дышать,
когда
это
накроет
тебя;
Blankets
all
you
saw;
I
keep
a
saw;
Все,
что
ты
увидишь,
это
пелена;
у
меня
есть
пила;
Wit
a
saw;
to
chop
you
up;
or
blast
ya
jaw;
С
пилой;
чтобы
разрубить
тебя
на
куски;
или
разнести
твою
челюсть;
The
streets
break
the
weak;
careful
who
you
slanging
wit;
Улицы
ломают
слабых;
осторожнее
с
тем,
с
кем
ты
якшаешься;
If
I
hear
that
youse
a
snitch;
Если
я
услышу,
что
ты
стукач;
Then
Judas
who
you'll
be
hanging
wit
Тогда
с
Иудой
ты
будешь
болтаться
Just
might
steal
your
bitch
Могу
просто
украсть
твою
сучку
Flash
the
jewelry
forget
who
you
are
Блесну
драгоценностями,
забудь,
кто
ты
Cant
fuck
wit
my
click
they
get
busy
don't
care
who
you
are;
Не
связывайся
с
моей
бандой,
они
деловые,
мне
плевать,
кто
ты;
Life
hands
out
its
licks;
these
are
trophies;
Жизнь
раздает
удары;
это
трофеи;
Call
em
battle
scars;
riding
on
a
pussy;
or
getting
pussy;
Называй
их
боевыми
шрамами;
скачу
на
киске;
или
получаю
киску;
I
keep
the
ruga
cocked
Я
держу
пушку
на
взводе
The
block
is
open;
the
hood
is
hot;
Блок
открыт;
район
раскален;
Call
that
bitch
the
candy
shop;
Называй
эту
сучку
магазином
сладостей;
We
jacking
purses;
for
credit
cards;
Мы
воруем
кошельки
ради
кредитных
карт;
Spin
the
block;
let
hammers
off;
Кружим
по
кварталу;
палим
из
стволов;
Tote
the
toolies;
like
master
cards;
Носим
пушки,
как
мастер-карты;
We
slanging
hard;
when
we
slanging
hard;
Мы
торгуем
по-крупному;
когда
мы
торгуем
по-крупному;
Pop
ya
in
ya
dome;
open
ya
top;
Всажу
тебе
в
башку;
раскрою
твою
макушку;
Like
the
staples'
garden
Как
крышу
Staples
Center
Ain't
no
need
for
begging;
the
reaper
is
still
a
coming;
Не
нужно
умолять;
жнец
все
еще
идет;
So
stop
feel
the
metal
its
hot
dat
glock
40;
Так
что
почувствуй
металл,
это
горячий
глок
40;
I
let
it
off;
pop
pop
huh;
head
shots
only;
Я
стреляю;
бах-бах,
ха;
только
хедшоты;
Black
Rose's
to
the
wake;
Черные
розы
на
похороны;
Sorry
but
not
sorry
Извини,
но
мне
не
жаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William S Carter Jr
Album
Fine
date de sortie
09-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.