Elvae - Black Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvae - Black Roses




Black Roses
Черные розы
Ain't no need for begging you crying wasting tears;
Не нужно умолять, плакать и тратить слезы;
The reaper hears you calling; its time to face your fears;
Жнец слышит твой зов; пришло время взглянуть в лицо своим страхам;
Get real; this top tier; I'm dramatic
Будь реалистом; это высший уровень; я драматична
Ready for all the static; it's no shock
Готова ко всей этой шумихе; это не шок
Mental is a straight labyrinth; get lost
Разум это лабиринт; заблудись
Pop goes the weasel; the weasel gets pops;
Выскакивает ласка; ласка получает пулю;
Steady at the top; if I tilt; theres no falling;
Уверенно на вершине; если я наклонюсь, не упаду;
The glass is half shattered;
Стакан наполовину разбит;
Im breaking through this my calling; step on any head; I'm cut throat;
Я прорываюсь через это, это мое призвание; наступлю на любую голову; я беспощадна;
Like a sovereign; ruling over niggas;
Как владычица; правлю над ниггерами;
Got a grip on the game; not letting go
Держу игру в своих руках; не отпущу
It's in my clutches; if I put these paws on you dogg;
Она в моих когтях; если я на тебя наброшусь, пёс;
I'm a leave ya head gushing;
Я оставлю твою голову истекать кровью;
Should've known the reprocutuctions
Надо было знать о последствиях
I'm the don son;
Я донья;
If i make that call theres no discussion
Если я позвоню, обсуждать нечего
Just might steal your bitch
Могу просто украсть твою сучку
Flash the jewelry forget who you are
Блесну драгоценностями, забудь, кто ты
Cant fuck wit my click; they get busy
Не связывайся с моей бандой; они деловые
Don't care who you are;
Мне плевать, кто ты;
Life hands out its licks; these are trophies;
Жизнь раздает удары; это трофеи;
Call em battle scars; riding on a pussy
Называй их боевыми шрамами; скачу на киске
Or getting pussy I keep the ruga cocked
Или получаю киску, я держу пушку на взводе
The block is open; the hood is hot;
Блок открыт; район раскален;
Call that bitch the candy shop;
Называй эту сучку магазином сладостей;
We jacking purses; for credit cards;
Мы воруем кошельки ради кредитных карт;
Spin the block; let hammers off;
Кружим по кварталу; палим из стволов;
Tote the toolies; like master cards;
Носим пушки, как мастер-карты;
We slanging hard; when we slanging hard;
Мы торгуем по-крупному; когда мы торгуем по-крупному;
Pop ya in ya dome; open ya top; like the staples' garden
Всажу тебе в башку; раскрою твою макушку; как крышу Staples Center
Pull up to ya spot; no drive by; park right in ya yard;
Подкачу к твоему дому; никакого драйв-бая; паркуюсь прямо у тебя во дворе;
Hear that bih go pop; pop let it rain
Слышишь этот хлопок; бах, пусть льется дождь
When these bullets fall; who you gonna call;
Когда эти пули упадут; кому ты позвонишь;
We disconnect you; your a dropped call
Мы отключаем тебя; ты сброшенный звонок
The pistol gonna bang; it gets bloody
Пистолет будет стрелять; будет кроваво
You cant wipe it off cant breath when it covers you;
Ты не сможешь это стереть, не сможешь дышать, когда это накроет тебя;
Blankets all you saw; I keep a saw;
Все, что ты увидишь, это пелена; у меня есть пила;
Wit a saw; to chop you up; or blast ya jaw;
С пилой; чтобы разрубить тебя на куски; или разнести твою челюсть;
The streets break the weak; careful who you slanging wit;
Улицы ломают слабых; осторожнее с тем, с кем ты якшаешься;
If I hear that youse a snitch;
Если я услышу, что ты стукач;
Then Judas who you'll be hanging wit
Тогда с Иудой ты будешь болтаться
Just might steal your bitch
Могу просто украсть твою сучку
Flash the jewelry forget who you are
Блесну драгоценностями, забудь, кто ты
Cant fuck wit my click they get busy don't care who you are;
Не связывайся с моей бандой, они деловые, мне плевать, кто ты;
Life hands out its licks; these are trophies;
Жизнь раздает удары; это трофеи;
Call em battle scars; riding on a pussy; or getting pussy;
Называй их боевыми шрамами; скачу на киске; или получаю киску;
I keep the ruga cocked
Я держу пушку на взводе
The block is open; the hood is hot;
Блок открыт; район раскален;
Call that bitch the candy shop;
Называй эту сучку магазином сладостей;
We jacking purses; for credit cards;
Мы воруем кошельки ради кредитных карт;
Spin the block; let hammers off;
Кружим по кварталу; палим из стволов;
Tote the toolies; like master cards;
Носим пушки, как мастер-карты;
We slanging hard; when we slanging hard;
Мы торгуем по-крупному; когда мы торгуем по-крупному;
Pop ya in ya dome; open ya top;
Всажу тебе в башку; раскрою твою макушку;
Like the staples' garden
Как крышу Staples Center
Ain't no need for begging; the reaper is still a coming;
Не нужно умолять; жнец все еще идет;
So stop feel the metal its hot dat glock 40;
Так что почувствуй металл, это горячий глок 40;
I let it off; pop pop huh; head shots only;
Я стреляю; бах-бах, ха; только хедшоты;
Black Rose's to the wake;
Черные розы на похороны;
Sorry but not sorry
Извини, но мне не жаль





Writer(s): William S Carter Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.