Elvae - Going Steady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvae - Going Steady




Going Steady
Встречаемся
And I really don't see a reason
И я действительно не вижу причины,
Why I should
Почему я должна
I like having you rattling
Мне нравится, что ты гремишь
Around in there
Там внутри
Hahahahaha
Хахахаха
Elvae
Elvae
Short thick and sexy Let me holla at you babe; Put something in ya ear
Низкая, плотная и сексуальная. Дай мне окликнуть тебя, детка; Шепну тебе кое-что на ушко,
That might sound a little crazy
Это может показаться немного безумным,
But I see you wit my babies;
Но я вижу тебя с моими детьми;
Both of us fat and lazy; Sittin in the tropics
Мы оба толстые и ленивые; Сидим в тропиках
With drinks & blunts feeling wavy
С напитками и косяками, чувствуя кайф
Ouuuu I can't get enough of you girl
Оооо, я не могу насытиться тобой, мальчик
That's the future doe;
Вот такое будущее;
You see it; yes no or maybe;
Ты видишь это; да, нет или может быть;
Interested only in the now
Меня интересует только настоящее,
If so just tell me;
Если так, просто скажи мне;
It can be only physical
Это может быть только физическим,
But I can love you if you let me
Но я могу полюбить тебя, если ты позволишь;
Bet you won't forget me; ya hear me
Держу пари, ты меня не забудешь; слышишь?
You know this a forever thang right
Ты же знаешь, что это навсегда, верно?
Open your mind Or open your legs
Открой свой разум или открой свои ноги;
Hop in your heart Or hop in ya bed;
Прыгай в свое сердце или прыгай в мою постель;
Connect with your soul; Or do numbers instead; You know that's
Соединись со своей душой; Или займись сексом; Ты знаешь, это
Head to toe but Also toe to head
С головы до ног, но также и с ног до головы
Tell me how you want it
Скажи мне, как ты хочешь
Honesty and compassion
Честность и сострадание
Or a long night of passion;
Или долгая ночь страсти;
Give time and effort
Удели время и усилия
Or with no effort take your time
Или без усилий потрать свое время;
Simple as that I'll die
Просто я умру,
To make you mine;
Чтобы ты стал моим;
Don't rush babe; it's ok
Не торопись, детка; все в порядке
Take ya time; vision of perfection;
Не торопись; видение совершенства;
See eternity in your eyes;
Вижу вечность в твоих глазах;
My drive my hope
Моя движущая сила, моя надежда,
My dream come true;
Моя сбывшаяся мечта;
My hearts paradise
Рай моего сердца
You know I wouldn't lie
Ты знаешь, я бы не солгала
Mesmerized hypnotized
Загипнотизирована, очарована
Damn near in love;
Черт возьми, почти влюблена;
Feeling you missing you;
Чувствую тебя, скучаю по тебе;
Cause of all the above
Из-за всего вышеперечисленного
Poised talented compassionate
Уравновешенный, талантливый, сострадательный
Lord; intuitive inquisitive
Господи; интуитивный, любознательный
With wisdom in store
С запасом мудрости
I swear you one of a kind baby
Клянусь, ты единственный в своем роде, детка
No other woman compares to you;
Ни одна другая женщина не сравнится с тобой;
They're all just a blur;
Они все просто размыты;
A shadow of your elegance;
Тень твоей элегантности;
The sun over the shore;
Солнце над берегом;
You broke the mold
Ты сломал шаблон
An original; a piece of perfection
Оригинал; частичка совершенства
Wanna grip ya curves daily;
Хочу ежедневно сжимать твои изгибы;
And admire every section;
И любоваться каждым участком;
Up down, left, right,
Вверх, вниз, влево, вправо,
In and out all directions;
Внутрь и наружу во всех направлениях;
My strength and my weakness
Моя сила и моя слабость
Rock and motivation;
Мой рок и мотивация;
Something about you
Что-то в тебе
Gives me a tingling sensation;
Вызывает у меня покалывание;
Travel the globe with you
Путешествовать по миру с тобой
On an endless vacation;
В бесконечном отпуске;
Sex is your game;
Секс - твоя игра;
And I love when we playin;
И я люблю, когда мы играем;
She tease her master
Она дразнит своего хозяина
That's just a lil master baiting;
Это просто небольшая мастурбация;
Foreplay on my 9
Прелюдия на моей девятке
Before some penetration;
Перед проникновением;
Cause I cause I cause I cause I
Потому что я, потому что я, потому что я, потому что я





Writer(s): George Adam Jr Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.