Paroles et traduction Elvan Erbaşı, Zeynep Atagür, Erol Köker & Orhan Hakalmaz - Kızılcıklar Oldu Mu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızılcıklar
oldu
mu,
selelere
doldu
mu
Была
ли
клюква
или
заполнена
селами
Gönderdiğim
çoraplar
ayağına
oldu
mu
Носки,
которые
я
отправил,
произошли
с
вашей
ногой
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış,
yar
benim
ellerime
Он
послал
черную
хну,
Яр
в
мои
руки
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış,
yar
benim
ellerime
Он
послал
черную
хну,
Яр
в
мои
руки
Yaylı
gelir
taşlıktan,
dingil
çıktı
başlıktan
Пружинный
доход
от
камня,
ось
выводится
из
заголовка
Şu
köyün
oğlanları
evlenemez
başlıktan
Эти
деревенские
мальчики
не
могут
жениться
из
названия
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yar
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yar
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Tabakası
aynalı
şu
oğlana
varmalı
Он
должен
прийти
к
этому
парню
с
зеркалом
Oğlan
pek
güzel
ama
anası
olmamalı
Мальчик
очень
красивый,
но
он
не
должен
быть
матерью
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yar
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yar
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
Он
послал
черную
хну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.