Paroles et traduction Elvana Gjata - Dhe Zemra Ndal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhe Zemra Ndal
И сердце замирает
Një
natë
me
shi
Дождливой
ночью
Takoj
në
rastësi
Случайно
встретила
Në
orë
të
vonë
В
поздний
час
Një
mikun
tonë
Нашего
общего
друга
Më
thotë
miqsisht
ooouooo
Он
мне
дружески
говорит:
ооооо
Duhet
ta
dish
Ты
должна
знать,
Se
jeta
e
tij
Что
в
его
жизни
Nuk
je
më
ti...
Больше
нет
тебя...
Dhe
zemra
ndal
И
сердце
замирает.
Sa
vite
pa
u
parë
Столько
лет
не
виделись,
Dhe
ndjenjat
mi
zgjon
А
чувства
пробуждаются,
Dhe
frymën
shtrëngon
një
fjalë
uuuu...
И
дыхание
сжимает
одно
лишь
слово:
уууу...
Dhe
zemra
ndal
И
сердце
замирает.
Sonte
të
ndajnë
fjalë
Сегодня
нас
разделяют
слова,
Se
jeta
e
tij
Что
в
его
жизни
Nuk
je
më
ti
Больше
нет
тебя.
Oooooo...
uooooooo
Ооооо...
уооооо
Të
ndan...
të
ndan...
Разделяют...
разделяют...
(Dhe
zemra
ndal
(И
сердце
замирает.
Sonte
të
ndajnë
fjalë)
Сегодня
нас
разделяют
слова)
Se
jeta
e
tij
Что
в
его
жизни
Nuk
je
më
ti...
Больше
нет
тебя...
Dhe
pyes
unë
И
я
спрашиваю,
Dua
të
di
më
shumë
Хочу
знать
больше.
Ti
ke
të
drejtë
Ты
имеешь
право
Të
kesh
një
jetë
На
свою
жизнь,
Po
mua
nuk
më
gëzojnë
Но
меня
не
радуют
Fjalët
që
po
më
thonë
Слова,
которые
мне
говорят,
Se
jeta
e
tij
Что
в
его
жизни
Nuk
je
më
ti
Больше
нет
тебя,
Nuk
jam
më
une
Нет
больше
меня.
Dhe
zemra
ndal
И
сердце
замирает.
Sa
vite
pa
u
parë
Столько
лет
не
виделись,
Dhe
ndjenjat
mi
zgjon
А
чувства
пробуждаются,
Dhe
frymën
shtrëngon
një
fjalë
uuuu...
И
дыхание
сжимает
одно
лишь
слово:
уууу...
Dhe
zemra
ndal
И
сердце
замирает.
Sonte
të
ndajnë
fjalë
Сегодня
нас
разделяют
слова,
Se
jeta
e
tij
Что
в
его
жизни
Nuk
je
më
ti
Больше
нет
тебя.
Sot
kot
mundohem
të
mos
e
besoj
Сегодня
тщетно
пытаюсь
не
верить,
Asnjë
fjalë
s′më
ngushëllon
Ни
одно
слово
меня
не
утешает.
Më
mirë
zemra
të
ndal
përgjithmonë
Лучше
бы
сердце
остановилось
навсегда,
Jetën
tënde
pa
mua
dëgjoj
Слышу
о
твоей
жизни
без
меня.
Dhe
zemra
ndal
И
сердце
замирает.
Sa
vite
pa
u
parë
Столько
лет
не
виделись,
Dhe
ndjenjat
mi
zgjon
А
чувства
пробуждаются,
Dhe
frymën
shtrëngon
një
fjalë
uuuu...
И
дыхание
сжимает
одно
лишь
слово:
уууу...
Dhe
zemra
ndal
И
сердце
замирает.
Sonte
të
ndajnë
fjalë
Сегодня
нас
разделяют
слова,
Se
jeta
e
tij
Что
в
его
жизни
Nuk
je
më
ti...
Больше
нет
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.