Elvana Gjata - Drandofilat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvana Gjata - Drandofilat




Drandofilat
Withered Roses
Drandofilat ty mbrapsht t′i kam dhan,
Withered roses you left in my hands,
Krejt t'i kam dhan po nuk po bon
All I wanted but it couldn't be
Se asnjë shije ëmbël s′më lan
Since there's no more sweetness to keep me
Keq vjen por s'më kan lënë
I regret it but they didn't leave me
Unë apo ti kujt shumë i dhamë
Me or you who gave more
Unë apo ti si natë pa Hënë
Me or you like a night without a moon
Për dashurinë a po pijmë ndoshta po e hek merzinë
For love do we drink or perhaps to ease the pain
Për dashurinë apo vetminë cilën shumë po e nin
For love or loneliness which do we drown in more
Pse jetën tënde jetova vetes keq i dhurova
Why did I live your life for you, I gave up so much of myself
Maaah, ma ke bo mirë, ma ke bo mirë
Oh, do better, do better
Maaah, ma ke bo mirë, ma ke bo mirë
Oh, do better, do better
Drandofilat e tu nuk mbaj
Your withered roses I can't keep anymore
E petalet i kanë rënë se asnjë shije ëmbël s'më lan
And the petals have fallen since there's no more sweetness to keep me
Keq vjen por s′më kan lënë
I regret it but they didn't leave me
Unë apo ti kujt shumë i dham
Me or you who gave more
Unë apo ti si natë pa Hënë
Me or you like a night without a moon
Për dashurinë apo pijmë ndoshta po e hek mërzinë
For love do we drink or perhaps to ease the pain
Për dashurinë apo vetminë cilën shumë po e nin?!
For love or loneliness which do we drown in more?
Pse jetën tënde jetova vetes keq i dhurova
Why did I live your life for you, I gave up so much of myself
Maaah, ma ke bo mirë, ma ke bo mirë
Oh, do better, do better
Maaah,ma ke bo mirë, ma ke boo mirë
Oh, do better, do better






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.