Paroles et traduction Elvana Gjata - Ti Je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dëshperim
sot
po
me
thua
С
отчаянием
ты
говоришь
мне
сегодня
Dua
po
s′mundem
te
te
dua
Люблю,
но
не
могу
тебя
любить
Heshtja
po
nis
per
ne
te
dy
sot
Тишина
наступает
для
нас
обоих
сегодня
Cdo
fjale
qe
ndjej
nuk
mund
ta
them
dot
Каждое
слово,
которое
чувствую,
не
могу
произнести
Nga
ky
moment
ditet
ti
vrasim
С
этого
момента
мы
убиваем
дни
Për
cdo
sekret
më
nuk
do
flasim
Ни
о
каком
секрете
больше
не
будем
говорить
Sikur
te
vuaje
si
mua
Если
бы
ты
страдал,
как
я
Do
më
kuptoje
sa
te
dua
Ты
бы
понял,
как
сильно
я
люблю
тебя
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
ТЫ
- всё,
что
у
меня
есть
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разлучает
нас
двоих
TI
JE
ai
qe
me
kthen
ТЫ
- тот,
кто
возвращает
меня
Ne
boten
qe
s'dua
te
jem
В
мир,
в
котором
я
не
хочу
быть
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
ТЫ
- всё,
что
у
меня
есть
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разлучает
нас
двоих
TI
JE
ai
qe
me
cmend
ТЫ
- тот,
кто
сводит
меня
с
ума
Per
ty
zemra
dhemb
Из-за
тебя
болит
сердце
Ne
syte
e
mi
shikon
trishtimin
В
моих
глазах
ты
видишь
грусть
S′mundem
tia
nis
me
nga
fillimi
Не
могу
начать
всё
сначала
Dhe
te
genjej
sikur
une
dua
И
лгать,
будто
я
люблю
Kur
ti
vazhdon
jeton
me
mua
Когда
ты
продолжаешь
жить
со
мной
Nga
ky
moment
ditet
ti
vrasim
С
этого
момента
мы
убиваем
дни
Per
cdo
sekret
me
nuk
do
flasim
Ни
о
каком
секрете
больше
не
будем
говорить
Sikur
te
vuaje
si
mua
Если
бы
ты
страдал,
как
я
Do
me
kuptoje
sa
te
duaaaaaaa
Ты
бы
понял,
как
сильно
я
люблю
тебя
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
ТЫ
- всё,
что
у
меня
есть
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разлучает
нас
двоих
TI
JE
ai
qe
me
kthen
ТЫ
- тот,
кто
возвращает
меня
Ne
boten
qe
s'dua
te
jem
В
мир,
в
котором
я
не
хочу
быть
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
ТЫ
- всё,
что
у
меня
есть
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разлучает
нас
двоих
TI
JE
ai
qe
me
cmend
ТЫ
- тот,
кто
сводит
меня
с
ума
Per
ty
zemra
dhemb
Из-за
тебя
болит
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.