Elvenking - At the Court of the Wild Hunt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvenking - At the Court of the Wild Hunt




At the Court of the Wild Hunt
При дворе Дикой Охоты
Here they come, the riders of hatred
Вот они идут, всадники ненависти,
A mounted host of ghostly horsemen of fright
Конный отряд призрачных всадников ужаса.
There they stood, when hell was created
Они стояли здесь, когда был создан ад,
A cavalcade into the dead of the night
Кавалькада в мертвой ночи.
Run beneath the stars, it′s the ride of ice and death
Беги под звездами, это скачка льда и смерти,
As everything they touch dies hard
Все, к чему они прикасаются, умирает с трудом.
Eyes of black and breath like smoke they crave for my desires
Глаза черные, дыхание, как дым, они жаждут моих желаний,
They've chosen me to fill me with their ghastly sights of fire
Они выбрали меня, чтобы наполнить меня своими ужасными видениями огня.
Fast through the night they summon evil visions
Быстро сквозь ночь они вызывают злые видения,
Nightmares and echoes of my past
Кошмары и отголоски моего прошлого.
The wild hunt fills the air
Дикая охота наполняет воздух,
Like a cancer it′s slowly feeding
Как рак, она медленно питается
On my heart and beliefs
Моим сердцем и верой,
Blowing out the light, colours and insight in me
Гася свет, краски и проницательность во мне.
The wild hunt infects the air
Дикая охота заражает воздух,
Like a worm it is slowly eating
Как червь, она медленно пожирает
My wholeness, my spirit
Мою целостность, мой дух,
Hurting like a plague, slithering through the shades of my light
Раня, как чума, скользя сквозь тени моего света.
And I'm lost in the dark
И я потерян во тьме,
As they spew their foul dark spit over my skin
Когда они изрыгают свою мерзкую темную слюну на мою кожу.
My mind is filled with dreadful scenes
Мой разум наполнен ужасными сценами,
As they take me to the places of my childhood's days
Когда они ведут меня в места дней моего детства.
I put at the stake all my mistakes thus I start to break
Я предаю огню все свои ошибки так я начинаю ломаться.
Fast through the night they summon evil visions
Быстро сквозь ночь они вызывают злые видения,
Nightmares and echoes of my past
Кошмары и отголоски моего прошлого.
The wild hunt fills the air
Дикая охота наполняет воздух,
Like a cancer it′s slowly feeding
Как рак, она медленно питается
On my heart and beliefs
Моим сердцем и верой,
Blowing out the light, colours and insight in me
Гася свет, краски и проницательность во мне.
The wild hunt infects the air
Дикая охота заражает воздух,
Like a worm it is slowly eating
Как червь, она медленно пожирает
My wholeness, my spirit
Мою целостность, мой дух,
Hurting like a plague, slithering through the shades of my light
Раня, как чума, скользя сквозь тени моего света.
And I′m lost in the dark
И я потерян во тьме.
Here they come, the riders of hatred
Вот они идут, всадники ненависти,
The ancient cavaliers, the horsemen of fright
Древние кавалеры, всадники ужаса.
There they stood, when hell was created
Они стояли здесь, когда был создан ад,
A cavalcade into the dead of the night
Кавалькада в мертвой ночи.
At the court of the king of the wild hunt
При дворе короля Дикой Охоты
I feel my spirit rot
Я чувствую, как гниет мой дух.
At the court of the king of the wild hunt
При дворе короля Дикой Охоты
I feel my spirit die
Я чувствую, как умирает мой дух.
The hounds of air often bark on a dark night
Псы воздуха часто лают темной ночью
On the heath and in the woods, or even at a crossroads
На пустоши и в лесу, или даже на перекрестке.
Wod the name of the huntsman of the wild on the ride of his return
Вод имя охотника Дикой Охоты на пути его возвращения.
Yes the wild hunt has returned
Да, Дикая Охота вернулась.
Forget the grins, I take leave of my remains
Забудь об ухмылках, я прощаюсь со своими останками,
As he throws me across his saddle, ghost rider in the sky
Когда он перебрасывает меня через седло, призрачный всадник в небе.
Doomed by the wild hunt
Обреченный Дикой Охотой,
Ill-omened, cursed and wasted
Злосчастный, проклятый и опустошенный.
Gloomed by the wild hunt
Мрачный от Дикой Охоты,
The sky's now painted red
Небо теперь окрашено в красный цвет.
I lie on my death bed (Doomed by the wild hunt)
Я лежу на смертном одре (Обреченный Дикой Охотой),
Destined to resurrect and ride (Ill-omened, cursed and wasted)
Предназначенный воскреснуть и скакать (Злосчастный, проклятый и опустошенный)
Under the banner of the gods of violence (Gloomed by the wild hunt)
Под знаменем богов насилия (Мрачный от Дикой Охоты).
I′ll be the dead of night (The sky's now painted red)
Я буду мертвецом ночи (Небо теперь окрашено в красный цвет).
The wild hunt fills the air
Дикая охота наполняет воздух,
Like a cancer it′s slowly feeding
Как рак, она медленно питается
On my heart and beliefs
Моим сердцем и верой,
Blowing out the light, colours and insight in me
Гася свет, краски и проницательность во мне.
The wild hunt infects the air
Дикая охота заражает воздух,
Like a worm it is slowly eating
Как червь, она медленно пожирает
My wholeness, my spirit
Мою целостность, мой дух,
Hurting like a plague, slithering through the shades of my light
Раня, как чума, скользя сквозь тени моего света.
And I'm lost in the dark
И я потерян во тьме.
And I′m lost in the dark
И я потерян во тьме.





Writer(s): Davide Moras, Aydan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.