Elvenking - Moonbeam Stone Circle (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvenking - Moonbeam Stone Circle (Live)




The leaves are dancing the autumn waltz
Листья танцуют Осенний вальс.
The smell of the coming rain
Запах приближающегося дождя.
Delivered by the wind that breathes through the trees
Принесенный ветром, который дышит сквозь деревья.
The forest is alive, and slowly comes the night
Лес ожил, и медленно наступает ночь.
The branches are following me
Ветви преследуют меня.
In frightening twirls they take me as we fall in the dark
В пугающих вихрях они берут меня, когда мы падаем в темноте.
Oh in the name of the burning fire
О Во имя пылающего огня
Oh in the name of the stag and the wolf
О Во имя оленя и волка
Here I invoke thee, Guardian of the grove
Здесь я призываю тебя, Страж Рощи.
Listen my prayer
Услышь мою молитву.
Oh in the name of the burning fire
О Во имя пылающего огня
Oh in the name of the yew and oak
О Во имя Тиса и дуба
Here I invoke thee, Goddess of the Moon
Я призываю тебя, Богиня Луны.
Listen my prayer
Услышь мою молитву.
As I call your name the woods are leaving me be
Когда я зову тебя по имени, леса оставляют меня в покое.
And I find myself right under a moonbeam
И я оказываюсь прямо под лунным лучом.
By the flames that burneth bright
Клянусь пламенем, что горит ярко.
I commence my rite
Я начинаю свой обряд.
I offer thee my sacrifice
Я предлагаю тебе свою жертву.
The broad white moon slowly climbs and then silently cries
Широкая белая луна медленно поднимается и тихо плачет.
Horn and hoof are the goat-foot god
Рог и копыто-Бог козлоногий.
Come where the dances trod
Иди туда, где пляшут танцы.
Moonlit sky, on dusky hill
Лунное небо на сумеречном холме.
When the haunted wood is bushed, forgotten and still
Когда Призрачный лес зарос кустарником, забытый и тихий ...
CERNUNNOS - FAUNUS - KARNAYNA - KHNUM
КЕРНУННОС-ФАВН - КАРНАЙНА - ХНУМ
In fiery flame by starlight pale
В огненном пламени при бледном свете звезд
In shadowy host that rides the gale
В темном воинстве, что оседлает бурю.
Thee we invoke, by the moon-led sea
Мы взываем к тебе у моря, ведомого Луной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.