Paroles et traduction Elvenking - The Hanging Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging
I
see
their
corpses
clinging
Висят,
я
вижу
их
тела,
цепляясь
Half
hooded
in
disguise
Полускрытые
капюшонами,
Their
shapes
I
recognize
Их
образы
я
узнаю,
They
hang
on
the
grey
oak
they
swing
Они
висят
на
сером
дубе,
качаясь.
Ponder
so
many
miles
I
wandered
Столько
миль
я
скитался,
I
roamed
without
an
aim
Бродил
без
цели,
I
fought
men
without
name
Сражался
с
безымянными,
To
reach
this
hanging
tree
Чтобы
достичь
этой
виселицы.
(Hang)
By
the
throat
they
are
tied
to
old
wood
(Висят)
За
горло
привязаны
к
старому
дереву,
Aftermath
of
perverted
kinghood
Последствия
извращенного
царствования,
(Die)
By
moonlight
two
shadows
that
shine
(Умирают)
При
лунном
свете
две
тени
сияют,
Arms
and
legs
hugged
by
vines
Руки
и
ноги
обвиты
лозой.
(Doom)
Its
branches
are
knotted
round
the
sun
(Рок)
Его
ветви
узлами
обвивают
солнце,
Setting
pale
on
the
foggy
courtyard
Бледнеющее
на
туманном
дворе,
(Slay)
Silhouetted
against
crossing
spears
(Убиты)
Силуэты
на
фоне
скрещенных
копий,
(They
were)
hanged
by
the
Cavalier
(Они
были)
повешены
кавалером.
Hanging
they
stand
against
my
sight
Висят
они
перед
моим
взором,
Oh
the
eyes
can
now
see
clear
and
bright
О,
глаза
теперь
видят
ясно
и
ярко,
As
my
chest
opens
wide
Пока
моя
грудь
широко
раскрывается.
Hanging
I
see
their
corpses
clinging
Висят,
я
вижу
их
тела,
цепляясь,
Half
hooded
in
disguise
Полускрытые
капюшонами,
Their
shapes
I
recognize
Их
образы
я
узнаю,
They
hang
on
the
grey
oak
they
swing
Они
висят
на
сером
дубе,
качаясь.
Ponder
so
many
miles
I
wandered
Столько
миль
я
скитался,
I
roamed
without
an
aim
Бродил
без
цели,
I
fought
men
without
name
Сражался
с
безымянными,
To
reach
this
hanging
tree
Чтобы
достичь
этой
виселицы.
As
I
revealed
their
pale
glass
eyes
Когда
я
открыл
их
стеклянные
глаза,
Too
late
I
realized
Слишком
поздно
я
понял,
As
I
unveiled
the
hood
Когда
я
снял
капюшон,
There
they
stood
Там
стояли,
My
love
(and)
my
daughter
Моя
любовь
(и)
моя
дочь.
Hanging
they
stand
against
my
sight
Висят
они
перед
моим
взором,
Oh
the
eyes
can
now
see
clear
and
bright
О,
глаза
теперь
видят
ясно
и
ярко,
And
I
just
want
to
die
И
я
просто
хочу
умереть.
They
hang
from
the
hanging
tree
on
morrow
Они
висят
на
виселице
до
утра,
Their
necks
have
cracked
and
my
heart
turned
black
Их
шеи
сломаны,
и
мое
сердце
почернело.
Hanging
I
see
their
corpses
clinging
Висят,
я
вижу
их
тела,
цепляясь,
Half
hooded
in
disguise
Полускрытые
капюшонами,
Their
shapes
I
recognize
Их
образы
я
узнаю,
They
hang
on
the
grey
oak
they
swing
Они
висят
на
сером
дубе,
качаясь.
Ponder
so
many
miles
I
wandered
Столько
миль
я
скитался,
I
roamed
without
an
aim
Бродил
без
цели,
I
fought
men
without
name
Сражался
с
безымянными,
To
reach
this
hanging
tree
Чтобы
достичь
этой
виселицы.
Half
hooded
in
disguise
Полускрытые
капюшонами,
Their
shapes
I
recognize
Их
образы
я
узнаю,
As
they
hang
on
the
hanging
tree
Пока
они
висят
на
виселице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Moras, Aydan, Mattia Carli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.