Paroles et traduction Elvia - Jarek Ditahan Lapeh Pulo
Jarek Ditahan Lapeh Pulo
Jarek Ditahan Lapeh Pulo
Tinggi
Tabangnyo
Si
Buruang
Bondo
The
high
flight
of
the
white
hawk
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Tabang
Maraok
Ka
Rumpuik
Saruik
Flying
among
the
dead
leaves
Tabang
Maraok
Ka
Rumpuik
Saruik
Flying
among
the
dead
leaves
Malanglah
Nasib
Denai
Kiniko
Unfortunate
is
my
fate
now
Satiok
Makan
Kaniang
Bakaruik
Having
to
eat
burnt
corn
Satiok
Makan
Kaniang
Bakaruik
Having
to
eat
burnt
corn
Ramilah
Balai
Rang
Koto
Tuo
The
courtyard
of
the
elders
is
full
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Rami
Dek
Anak
Lai
Ujuang
Tanjuang
Full
with
children
from
the
other
end
Rami
Dek
Anak
Lai
Ujuang
Tanjuang
Full
with
children
from
the
other
end
Oi,
Nan
Kok
Lamo
Badan
Bak
Nanko
Oh,
Why
are
you
so
exhausted?
Bak
Cando
Sabuik
Oi
Tulang
Pungguang
Like
you
are
carrying
the
world
on
your
back
Bak
Cando
Sabuik
Oi
Tulang
Pungguang
Like
you
are
carrying
the
world
on
your
back
Oi,
Nan
Ka
Tiku
Balilah
Lauak
Oh,
You
should
sell
fish
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Lauak
Baledang
Nan
Jo
Tanggiri
Spanish
mackerel
and
tuna
Kok
Indak
Lauak
Yo
Si
Gambolo
Why
not
pomfret?
Maratok
Tungku
Nan
Jo
Pariuak
Stir
the
stove
with
a
spoon
Manangih
Piriang
Oi
Mintak
Nasi
Ask
for
rice
Ka
Tukang
Tanak
Nan
Indak
Ado
To
the
cook
who
isn't
there
Rami
Pasanyo
Rang
Bukiktinggi
Bukittinggi
is
crowded
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Hari
Sabtu
Lah
Rami
Pulo
Crowded
on
Saturday
Hari
Sabtu
Lah
Rami
Pulo
Crowded
on
Saturday
Malanglah
Nasib
Denai
Ko
Kini
Unfortunate
is
my
fate
now
Jarek
Ditahan
Lah
Lapeh
Pulo
My
lover
is
detained
and
freed
Jarek
Ditahan
Lah
Lapeh
Pulo
My
lover
is
detained
and
freed
Tinggi
Tabangnyo
Si
Buruang
Bondo
The
high
flight
of
the
white
hawk
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Tabang
Maraok
Ka
Rumpuik
Saruik
Flying
among
the
dead
leaves
Tabang
Maraok
Ka
Rumpuik
Saruik
Flying
among
the
dead
leaves
Malanglah
Nasib
Denai
Kiniko
Unfortunate
is
my
fate
now
Satiok
Makan
Kaniang
Bakaruik
Having
to
eat
burnt
corn
Satiok
Makan
Kaniang
Bakaruik
Having
to
eat
burnt
corn
Ramilah
Balai
Rang
Koto
Tuo
The
courtyard
of
the
elders
is
full
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Rami
Dek
Anak
Lai
Ujuang
Tanjuang
Full
with
children
from
the
other
end
Rami
Dek
Anak
Lai
Ujuang
Tanjuang
Full
with
children
from
the
other
end
Oi,
Nan
Kok
Lamo
Badan
Bak
Nanko
Oh,
Why
are
you
so
exhausted?
Bak
Cando
Sabuik
Oi
Tulang
Pungguang
Like
you
are
carrying
the
world
on
your
back
Bak
Cando
Sabuik
Oi
Tulang
Pungguang
Like
you
are
carrying
the
world
on
your
back
Oi,
Nan
Ka
Tiku
Balilah
Lauak
Oh,
You
should
sell
fish
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Lauak
Baledang
Nan
Jo
Tanggiri
Spanish
mackerel
and
tuna
Kok
Indak
Lauak
Yo
Si
Gambolo
Why
not
pomfret?
Maratok
Tungku
Nan
Jo
Pariuak
Stir
the
stove
with
a
spoon
Manangih
Piriang
Oi
Mintak
Nasi
Ask
for
rice
Ka
Tukang
Tanak
Nan
Indak
Ado
To
the
cook
who
isn't
there
Rami
Pasanyo
Rang
Bukiktinggi
Bukittinggi
is
crowded
Ondeh.
Ondeh
Da
Ondeh.
Ondeh
Da
Hari
Sabtu
Lah
Rami
Pulo
Crowded
on
Saturday
Hari
Sabtu
Lah
Rami
Pulo
Crowded
on
Saturday
Malanglah
Nasib
Denai
Ko
Kini
Unfortunate
is
my
fate
now
Jarek
Ditahan
Lah
Lapeh
Pulo
My
lover
is
detained
and
freed
Jarek
Ditahan
Lah
Lapeh
Pulo
My
lover
is
detained
and
freed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.