Elvin Grey - Водопады - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvin Grey - Водопады




Водопады
Waterfalls
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
На кухне я и моя тень,
In the kitchen, me and my shadow,
Глотаю яд и что теперь?
Swallowing poison, what now?
Я не могу больше терпеть,
I can't take it anymore,
Мерещишься везде ты мне.
You're everywhere I look, a haunting ghost.
Любовь до гроба не про нас, точно не про нас.
Love till death is not our story, definitely not ours.
Уже закончился рассказ и огонь погас.
The story is over, the fire is out.
И водопад обидных фраз разлучает нас.
And a waterfall of hurtful words separates us.
На прощание молчанье и водопад из глаз.
A silent goodbye and a waterfall from my eyes.
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
Эти водопады
These waterfalls
Говорила, что навсегда.
You said it was forever.
Говорила, что не предашь.
You said you wouldn't betray me.
Оказалось, это не так,
Turns out, it wasn't true,
Все твои слова водопад.
All your words, a cascading waterfall.
Время сквозь ладонь, как песок.
Time slips through my fingers like sand.
А люди рядом со мной массовка,
And the people around me are just extras,
Я теряю себя в тусовках.
I'm losing myself in the crowds.
Любовь до гроба не про нас, точно не про нас.
Love till death is not our story, definitely not ours.
Уже закончился рассказ и огонь погас.
The story is over, the fire is out.
И водопад обидных фраз разлучает нас.
And a waterfall of hurtful words separates us.
На прощание молчанье и водопад из глаз.
A silent goodbye and a waterfall from my eyes.
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
Эти водопады полюбили тебя.
These waterfalls have fallen for you.
Эти водопады, может всё было зря.
These waterfalls, maybe it was all in vain.
Эти водопады
These waterfalls
Эти водопады
These waterfalls






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.