Paroles et traduction Elvin Jones - Lush Life...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lush Life...
Шикарная жизнь...
I
used
to
visit
all
the
very
gay
places
Я
посещал
все
самые
веселые
места,
Those
come-what-may
places
Эти
"будь
что
будет"
места,
Where
one
relaxes
on
the
axis
Где
можно
расслабиться
на
оси
Of
the
wheel
of
life
Колеса
жизни,
To
get
the
feel
of
life
Чтобы
почувствовать
вкус
жизни
From
jazz
and
cocktails
С
джазом
и
коктейлями.
The
gals
(girls)
I
knew
had
sad
and
sullen
gray
faces
У
девушек,
которых
я
знал,
были
печальные
и
хмурые
серые
лица
With
distingué
traces
С
изысканными
следами
That
used
to
be
there
Того,
что
когда-то
было,
You
could
see
where
Можно
было
увидеть,
где
They'd
been
washed
away
Они
были
смыты
By
too
many
through
the
day
Слишком
многими
историями
за
день,
Twelve
o'clock
tales
Полуночными
сказками.
Then
you
came
along
Потом
появилась
ты
With
your
siren
song
Со
своей
песней
сирены,
To
tempt
me
to
madness
Чтобы
искусить
меня
безумием.
I
thought
for
awhile
Какое-то
время
я
думал,
That
your
poignant
smile
Что
твоя
острая
улыбка
Was
tinged
with
the
sadness
Была
окрашена
печалью
Of
a
great
love
for
me
Великой
любви
ко
мне.
I
guess
(Ah,
yes,)
I
was
wrong
Кажется
(Ах,
да),
я
ошибался.
Again,
I
was
wrong
Снова
я
ошибался.
Life
is
lonely
again
Жизнь
снова
одинока,
And
only
last
year
everything
seemed
so
sure
И
только
в
прошлом
году
все
казалось
таким
определенным.
Now
life
is
awful
again
Теперь
жизнь
снова
ужасна,
A
troughful
of
hearts
could
only
be
a
bore
Целое
корыто
сердец
может
быть
только
скукой.
A
week
in
Paris
might
(will)
ease
the
bite
of
it
Неделя
в
Париже
может
(точно)
смягчит
эту
боль.
All
I
care
is
to
smile
in
spite
of
it
Все,
чего
я
хочу,
— это
улыбаться,
несмотря
ни
на
что.
I'll
forget
you
I
will
Я
забуду
тебя,
я
забуду,
While
yet
you
are
still
Пока
ты
все
еще
Burning
inside
my
brain
Горишь
в
моем
мозгу.
Romance
is
mush
Романтика
— это
каша,
Stifling
those
who
strive
Душащая
тех,
кто
стремится.
I'll
live
a
lush
life
Я
буду
жить
шикарной
жизнью
In
some
small
dive
В
какой-нибудь
забегаловке.
And
there
I'll
be
И
там
я
буду,
While
I
rot
with
the
rest
Пока
гнию
с
остальными,
Of
those
whose
lives
are
lonely,
too
Чьи
жизни
тоже
одиноки.
I'll
forget
you
I
will
Я
забуду
тебя,
я
забуду,
While
yet
you
are
still
Пока
ты
все
еще
Burning
inside
my
brain
Горишь
в
моем
мозгу.
Romance
is
mush
Романтика
— это
каша,
Stifling
those
who
strive
Душащая
тех,
кто
стремится.
I'll
live
a
lush
life
Я
буду
жить
шикарной
жизнью
In
some
small
dive
В
какой-нибудь
забегаловке.
And
there
I'll
be
И
там
я
буду,
While
I
rot
with
the
rest
Пока
гнию
с
остальными,
Of
those
whose
lives
are
lonely,
too
Чьи
жизни
тоже
одиноки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Strayhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.