Paroles et traduction Elvin Nasir - Hardasan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üstümə
əzab
yağır
göylərdən
damla
damla
Agony
pours
upon
me
from
the
heavens,
drop
by
drop
Hardasan
ey
günəşim,
yazım,
baharım
hardasan
Where
art
thou,
my
sun,
my
spring,
my
summer,
where
art
thou?
Yenə
axşam
düşəcək
canımı
şam
yandıracaq
Once
again,
twilight
will
fall
and
a
candle
will
burn
my
soul
Haradasan
ey
yarım,
ey
nigarım
hardasan
Where
art
thou,
my
love,
my
beloved,
where
art
thou?
Elə
bil
soyuq
kəsir
damarlarımı
şiddətlə
As
if
a
cold
blade
were
piercing
my
veins
violently
Qəlbimi
donduracaq
bu
intizarım
hardasan
This
endless
wait
will
freeze
my
heart,
where
art
thou?
Axı
Allah
səni
vermişdi
əmanət
aşiqə
After
all,
Allah
has
given
you
to
me
as
a
gift,
my
lover
Hədiyyə
cənnətdən,
yadigarım
hardasan
A
heavenly
present,
my
cherished
one,
where
art
thou?
Bu
vətən
qürbət
olubdur
mənə
sənsiz
ey
yar
This
homeland
has
become
an
exile
without
you,
my
beloved
Məni
bihuş
eyləyən
eşq
diyarım
hardasan
The
land
of
love
that
renders
me
unconscious,
where
art
thou?
Elə
bil
taxtı
tacı
yerlə
yeksan
olan
şaham
As
if
my
throne,
my
crown,
and
my
grandeur
lie
in
ruins
Ey
mənim
səltənətim,
dövləti
varım
hardasan?
My
kingdom,
my
wealth,
where
art
thou?
O
gedib
addım
izlərində
mənim
cəsədim
var
She
has
departed,
yet
my
body
remains,
following
her
footsteps
İçimdə
iniltilər,
ahuzarım
hardasan
My
heart
cries
out
in
anguish,
my
sorrow
knows
no
bounds,
where
art
thou?
Qələmim
kədər
yazar,
canımda
dərdi
azar
My
pen
writes
of
sorrow,
my
soul
is
consumed
by
pain
Cəsədim
yerdə
qalıb
gəl
ey
məzarım
hardasan?
My
body
lies
lifeless,
come,
where
is
my
grave?
Kaş
bilsən
nə
qədər,
ismini
dünyaya
bağırdım
If
only
you
knew
how
I
have
cried
out
your
name
to
the
world
Ey
məni
edam
edən,
son
qərarım
hardasan?
My
executioner,
where
is
my
final
judgment?
Sənsiz
fəsillər
də
yerini
dəyişmiş
deyəsən
Without
you,
even
the
seasons
seem
to
have
changed
Yazda
qızmar
günəşim,
qışımda
qarım
hardasan?
In
summer,
where
is
my
radiant
sun?
In
winter,
where
is
my
snow?
Öldüyüm
günümə
qədər
bezməyəcəm
yar
deyəcəm
Until
the
day
I
die,
I
will
not
tire
of
calling
out
your
name
Mənim
eşq
baxçamda,
tək
nübarım
hardasan
The
sole
light
in
my
garden
of
love,
where
art
thou?
Elə
bir
üsyan
etdi
duyğularım
dünyaya
My
emotions
have
rebelled
against
the
world
Yayıldı
ərşə
qədər
aləmə
carım
hardasan
My
cries
have
reached
the
heavens,
spreading
throughout
the
universe,
where
art
thou?
Nədənsə
şeirlərin
yoxdu
indi
təsəllisi
Somehow,
poetry
no
longer
brings
me
solace
Ey
mənim
Bəxtiyarım,
Şəhriyarım
hardasan
My
Bakhtiyar,
my
Shahriyar,
where
art
thou?
Acılar
canım
yandırır
mən
isə
öyrəşirəm
Pain
burns
my
soul,
yet
I
grow
accustomed
to
it
Hardasan
ey
bidərd
ruzigarım
hardasan?
Where
art
thou,
my
unwavering
companion?
Kor
olar
gözlərim
ki
mən
o
qədər
ağlayaram
May
my
eyes
go
blind
from
shedding
so
many
tears
Sağ
gözümdə
sevincim
solda
qubarım
hardasan?
In
my
right
eye
lies
joy,
in
my
left,
despair,
where
art
thou?
Elə
bil
ruhumu
zəncirlədilər
cəhənnəmə
As
if
my
spirit
were
chained
to
the
depths
of
hell
Canımda
dözüm
yoxdu
səbrü
qərarım
hardasan?
My
soul
has
lost
its
patience,
its
determination,
where
art
thou?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Nasir
Album
Divanə
date de sortie
20-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.