Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qulaq
as
dinlə
oğul,
namazında
möhkəm
ol
Прислушайся,
сынок,
в
молитве
будь
твердым
Namazında
möhkəm
ol
namazında
möhkəm
ol
В
молитве
будь
твердым,
в
молитве
будь
твердым
Çətindir
dünya
oğul,
enişli
yoxuşludur
Труден
этот
мир,
сынок,
с
подъемами
и
спусками,
Səni
qaldırdığı
yerdən,
buraxıb
yıxar
əlbət
И
если
поднял
тебя,
то
бросит
и
опрокинет
Gördünkü
yıxılmısan
nə
badə
ağlayasan
Упал
— не
плачь,
не
горюй,
Bu
dünya
baxıb
gülər,
ağladıqca
pəncərələrdən
Весь
мир
в
окнах
посмеется,
пока
ты
льёшь
слезы
Dostunu
düzgün
seç,
qoy
evin
yıxılmasın
Друзей
выбирай
мудро,
чтоб
дом
не
рухнул,
Çün
birdə
görürsən
ki,
dost
keçirib
boğazına
kəndir
Ведь
может
случиться,
что
друг
накинет
петлю
Hər
yanda
gözün
olsun,
ayıq
ol
yatıb
qalma
Будь
бдителен,
не
спи,
вглядывайся
в
округу,
Səni
Allahdan
uzaqlaşdıran
hər
kəs
düşməndir
Кто
отвлекает
от
Бога
— тот
враг
по
прагведу
Nə
badə
aldanasan
bu
dünyanın
ləzzətinə
Не
обманись,
сынок,
мирскими
наслажденьями,
Fanidir
dünya
oğul,
fanidir
ləzzətidə
Преходящ
этот
мир,
преходящи
утехи,
Nə
qədər
yaxşı
günün
olsa,
olar
pis
günündə
Сколь
ни
были
б
дни
хороши
— придут
и
плохие,
Eşqidə
görəcəksən,
bəlkə
də,
həsrətidə
И
в
любви
познаешь
ты,
быть
может,
тоску
Əyilmə
qürurlu
ol,
nə
mərdə,
nə
namərdə
Не
склоняйся,
будь
гордым
— ни
перед
кем,
кроме
Бога,
Xudaya
səcdə
elə,
ol
bir
tək
ona
bəndə
Преклоняйся
лишь
Ему,
Ему
одному
служи,
Nə
badə
bu
dünyaya
çaşıb
deyərsən
cənnət
Не
называй
этот
мир
раем,
не
обманись,
O
qədər
qanlar
axıb,
gördüyün
bu
yaşıl
çəməndə
Столько
крови
пролилось
в
зелёных
лугах,
что
видишь
Çətindir
dünya
oğul
bu
dünya
hiyləgərdir
Труден
этот
мир,
сынок,
он
полон
коварства,
Şirindir
dünya
malı,
haram
və
halal
tanı
Сладки
мирские
блага
— но
знай
границу,
Uyma
dünya
malına,
o
qalar
bu
dünyada
Не
гонись
за
богатством
— оно
останется
здесь,
Əlləri
bomboş
idi
basdıranda
Süleymanı
Даже
Сулейман
ушёл,
не
взяв
ничего
с
собой
Hədəfindən
qaçma,
cəhd
elə
yorulmadan
Не
убегай
от
цели,
старайся,
не
уставая,
Açılar
bağlı
qapı,
içində
iman
olsa
Закрытые
двери
откроются,
если
есть
вера,
Sənə
çox
deyəcəklər
fikirlərin
geridə
qalıb
Тебе
скажут:
«Ты
отстал,
мысли
твои
устарели»,
Sən
həmişə
irəlidəsən
əlində
qur'an
olsa
Но
ты
всегда
впереди,
если
в
руках
Коран
Vücudu
çöldə
olan
qadınlardan
uzaq
dayan
Сторонись
женщин,
что
выставляют
себя,
Onlarda
sevgi
olmaz,
onlar
günah
saçar
В
них
нет
любви,
они
сеют
грех,
Şeytanın
ən
kəskin
qılıncı
onlardır
Они
— острый
меч
дьявола,
Cahil
qurban
olar,
aqil
dönüb
qaçar
Глупец
попадётся,
мудрый
отвернётся
Və
bir
gün
deyərlər
ki,
atan
sənin
dindar
olub
И
скажут
тебе:
«Твой
отец
был
набожным,
Dindarlıq
avamlıqdır,
sən
yaşa
həyatını
Но
набожность
— удел
глупцов,
живи
в
своё
удовольствие»
Onların
cavabın
ver,
hansı
ata
istəyər
ki
Ответь
им:
«Разве
отец
захочет,
Övladı,
avam
kimi
vursun
başa
həyatını
Чтоб
его
ребёнок
прожил
жизнь
как
глупец?»
Çox
işdə
pulun
olsun,
birdə
ki,
elm
öyrən
Пусть
будет
достаток,
но
прежде
учись,
Nə
qədər
çətində
olsan
Allaha
şükür
eylə
Сколь
трудно
ни
было
бы
— благодари
Бога,
Yardım
et
bacardıqca
vicdanın
oyaq
olsun
Помогай,
чем
можешь,
пусть
совесть
не
спит,
Fəqirin
halına
yan,
içində
zikr
eylə
Сочувствуй
бедным,
в
сердце
храни
зикр
Qoru
öz
millətini,
qoru
öz
bayrağını
Храни
свой
народ,
храни
своё
знамя,
Önündə
müsəlmanda
olsa
satma
torpağını
Перед
мусульманином
не
предавай
землю,
Unutma
şəhidləri,
onlara
Salam
denən
Помни
шахидов,
шли
им
салям,
Hər
kəsə
çatdır
onların
torpaq
qorumağını
Напомни
всем,
как
они
защищали
страну
Kərbala
aşiqi
ol,
o
böyük
hikmətdir
Будь
сторонником
Кербелы
— в
этом
великая
мудрость,
Qəlbində
Hüseyn
olan,
mərhəmətsiz
ola
bilməz
В
чьём
сердце
Хусейн
— тот
не
может
быть
жестоким,
Ki,
orda
olan
hadisələr,
ağladırsa
səni
Если
события
тех
дней
заставят
тебя
плакать,
Bu
dünyanın
qəmindən,
gözlərin
dola
bilməz
Твои
глаза
не
увидят
мирских
соблазнов
Çalış
ki,
qəlb
qırma,
heçkimin
haqqına
girmə
Старайся
не
ранить
сердца,
не
вреди
никому,
O
zaman
haqqın
artıq
olar
haqq
yanında
Тогда
твои
права
приумножатся
перед
Богом,
Və
heç
vaxt
haram
yemə,
yedinsə
tövbə
elə
Не
ешь
запретное,
а
если
съел
— покайся,
Səni
məhv
eyləyəcək
zərrəsi
olduqca
qanında
Ибо
даже
капля
его
в
крови
погубит
тебя
Və
bir
gün
mən
öləndə
qulaq
assan
bu
mahnıya
Когда
я
умру,
если
услышишь
эту
песню,
Vaxt
olsa
qəəbrimə
gəl,
mənə
bir
fatihə
ver
Приди
на
могилу,
прочти
мне
фатеху,
Mənim
üçün
dua
elə,
ucadan
bir
salavat
çək
Молись
за
меня,
громко
скажи
салават,
Namazında
möhkəm
ol,
Namazında
möhkəm
ol
В
молитве
будь
твердым,
в
молитве
будь
твердым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oqtay Kazımi
Album
Oğlum
date de sortie
20-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.