Elvin Nasir - Torpaq - traduction des paroles en allemand

Torpaq - Elvin Nasirtraduction en allemand




Torpaq
Erde
Aşiq yenə xəyalə daldı
Der Liebende vertiefte sich erneut in Träume
Məni sənsizlik qəmə saldı
Abwesenheit stürzte mich in Gram
Qara torpağlar səni aldı
Schwarze Erde nahm dich auf
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Get Allahdan məni istə
Bitte Gott um mich für dich
Mən dərmansız bir xəstə
Ich bin ein Kranker ohne Heilmittel
Oturmuşam qəbrinin üstə
Sitze hier auf deinem Grabhügel
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Məni cənnətdəki bağa döndər
Verwandle mich in den Garten des Paradieses
Qar dumanlı bir dağa döndər
Verwandle mich in schneebedeckten Berggipfel
Allah məni torpağa döndər
Gott, mach mich zu Erde
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Yay gələrdi bir bağ olaydı
Käme Sommer, würd' ich Garten
Yenə günəşli bir çağ olaydı
Wär' wieder sonnige Zeit
Rəhmətdiylər sağ olaydı
Wär'st du barmherzig, lebendig
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Ölsən belə ruhuma yarsan
Stürbest du, bleibst meiner Seele Gefährtin
Elə bilirəm sən hələ varsan
Mir scheinst du noch gegenwärtig
Biraz gəzək sonra qayıdarsan
Lass uns gehen, du kehrst zurück bald
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Məcnun kimi gəzdim səhranı
Wie Majnun wanderte ich in Wüsten
Mən itirdim cümlədə mənanı
Ich verlor jeglichen Sinn
Neyləyirəm sənsiz dünyanı
Was soll mir die Welt ohne dich
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Yenə zəncirlidir qolu dustağın
Noch gefesselt sind die Hände des Gefangenen
Yenə qarlıdır zirvəsi bu dağın
Noch schneebedeckt ist dieses Berggipfels
Niyə qaradır rəngi torpağın
Weshalb ist schwarz der Erden Farbe
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Ruhuma çox ağırdır yüküm
Zu schwer lastet auf meiner Seele die Bürde
Qalx ayağa qoy mən diz çöküm
Steh auf und lass mich knien
Üstünə torpağmı töküm
Soll ich weiße Erde über dich streuen
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Qalanların sinəsi dağlı
Verbliebene haben wundgehämmte Brust
Dua eləyən əlləri bağlı
Betende Hände sind gefaltet
Orada var bu qədər marağlı?
Was ist dort dass alle so neugierig sind?
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Göz yaşıyla axmırlarmı?
Fließen ihre Tränen etwa nicht
Göydən bizə baxmırlarmı?
Blicken sie nicht herab vom Himmel
Bizdən ötrü darıxmırlarmı?
Vermissen sie uns etwa nicht
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Bəlkə qara torpağ ağdı
Vielleicht ist schwarze Erde weiß
Göydən yerə torpağ yağdı
Regnete Erde vom Himmel herab
Biz ölmüşük onlar sağdı
Wir sind tot, sie leben
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde
Biz dünyanı həqiqi sanmışıq
Wir hielten die Welt für real
Bəlkə ona görə aldanmışıq
Vielleicht täuschten wir uns deshalb
Axı torpağdan yaranmışıq
Doch aus Erde sind wir geschaffen
Kimsə qayıtmır qara torpağdan
Keiner kehrt zurück aus schwarzer Erde





Writer(s): Elvin Nasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.