Elvin Nasir - Yuxu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvin Nasir - Yuxu




Çəkilib dayanmışam aynaların qarşısında
Я стоял перед зеркалами
O qədər dəyişdim ki əvvəl olsa inanmazdım
Я так изменился, что не поверил бы, если бы это было раньше
Ümidim yoxdu bir uşağlığıma geri qayıdam
У меня нет надежды и я вернусь в свое детство
Olsaydı beş yaşımda ilk şeirimi yazmazdım
Если бы это было так, я бы не написал свое первое стихотворение в пять лет
Əvvəllər ağlayardım ancaq indi qəm mənəm
Раньше я плакала, но теперь я тоже
Qorxardım atəşdən indi cəhənnəm mənəm
Я бы боялся огня теперь, черт возьми, я тоже
Şeytanın hiyləsiyəm hansı ki adəm çaşdı
Хитрость дьявола в том, что Адам был удивлен
Bilmirəm bəlkə şeytan da mən,adəm mənəm
Я не знаю, может быть, Сатана-это я,а Адам-это я
Həsrətin həsrətin çəkib bu həsrətdi dedim
Я сказал, что тоска тоска и тоска это тоска
Bu həyat əzablarını tək mənə həsr etdi dedim
Я сказал, что он посвятил эту жизнь своим страданиям одному
Elə bir yarə vuruldum bir ömür bir yaşayaq
Я так ранен, что давайте жить один на всю жизнь
Cəmi bir gün yaşadım bir günə əsr etdi dedim
Я прожил всего один день это заняло один день я сказал
Bədəndə hər şey var bircə dözümnən başqa
В теле есть все, кроме одной выносливости
Ağlayır bütün bədən indi gözümnən başqa
Плачет все тело теперь в моих глазах
Ətrafda canlı meyidlər danışırlar susuram
Вокруг живые трупы говорят Я молчу
Tanıdım hər kəsi mən təkcə özümdən başqa
Всех, кого я знал, кроме себя
Çəkilib dayanmışam aynaların qarşısında
Я стоял перед зеркалами
O qədər dəyişdim ki əvvəl olsa inanmazdım
Я так изменился, что не поверил бы, если бы это было раньше
Ümidim yoxdu bir uşağlığıma geri qayıdam
У меня нет надежды и я вернусь в свое детство
Olsaydı beş yaşımda ilk şeirimi yazmazdım
Если бы это было так, я бы не написал свое первое стихотворение в пять лет
Allah bir yuxu göndərsə bəlkə əbədi yatım
Пусть Бог пошлет сон, может быть, спать вечно
Beşikdə laylalarla başlayıb iyrənc həyatım
Моя отвратительная жизнь началась с аистов в колыбели
Son ümid söz yazıram acizanə bir təblə
Последняя надежда я пишу слово беспомощно табла
Mən özüm qalmayacam,bəlkə qaldı ədəbiyyatım
Я сам не останусь,может быть, осталась моя литература
Bildiyin ən böyük dağın başında zirvəsiyəm
Я на вершине самой большой горы, которую вы знаете
Elə bir kimsəsizəm kimsəsizin kimsəsiyəm
Я такой одинокий Я такой одинокий
kimsəyəm zirvə heç kimin heç nəsiyəm
Ни я, ни вершина, ни я, ни я
Baxanda əksimə gördüm ki mən özgəsiyəm
Посмотрев на свое отражение, я увидел, что я тоже особенный
Heç kimsə söyləməmişdir mənə ömrün talanar
Никто никогда не говорил мне, что ты грабишь всю свою жизнь
Cisimdə canın qalar ruh bədəndə parçalanar
Душа, живущая в теле, распадается в теле
Sevgini görəndən bəri ona yazığ demişəm
С тех пор, как я увидел любовь, я сказал ей, что она несчастна
Axı bir his qədər tapdalanar tapdalanar
В конце концов, вы нашли, сколько вы нашли чувство
Çəkilib dayanmışam aynaların qarşısında
Я стоял перед зеркалами
O qədər dəyişdim ki əvvəl olsa inanmazdım
Я так изменился, что не поверил бы, если бы это было раньше
Ümidim yoxdu bir uşağlığıma geri qayıdam
У меня нет надежды и я вернусь в свое детство
Olsaydı beş yaşımda ilk şeirimi yazmazdım
Если бы это было так, я бы не написал свое первое стихотворение в пять лет





Writer(s): Elvin Nasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.