Elvira Nikolaisen - En natt forbi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvira Nikolaisen - En natt forbi




En natt forbi
Одна ночь прошла
Min krok er kald med grå gardiner
Мой уголок холодный, с серыми шторами,
Som stenger solen ute.
Что не пускают солнца свет.
Min seng er smal og golvet griner.
Моя кровать узка, и пол рыдает,
Jeg prater med min pute.
С подушкой я веду беседу.
En natt forbi, et ensomt monarki.
Одна ночь прошла, одинокое царство мое.
Sang fra sjelen, slipp meg ned.
Песня души, отпусти меня вниз.
Jeg trenger en å våkne med.
Мне нужен тот, с кем проснусь я,
En drøm er dekt til to personer
Сон приготовлен на двоих,
Og samler støv stolen.
И пыль на стуле оседает.
Et tog av tause telefoner,
Поезд из молчаливых телефонов,
Og angst for alkoholen.
И страх перед алкоголем.
En natt forbi, en frihetsparodi.
Одна ночь прошла, пародия на свободу.
Tåketanker, gi meg fred.
Туманные мысли, дайте мне покой.
Jeg trenger en å sovne ved,
Мне нужен тот, с кем усну я,
får jeg en å våkne med.
Тогда будет, с кем проснуться.





Writer(s): jan eggum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.