Elvira Rahić - Kad Ti Jednom Odem Ja - traduction des paroles en allemand

Kad Ti Jednom Odem Ja - Elvira Rahićtraduction en allemand




Kad Ti Jednom Odem Ja
Wenn Ich Dir Einmal Fortgehe
Ref.
Ref.
I kad jednom opet ti zatrebam ja
Und wenn ich dir einmal wieder fehlen werde
tebi bicu tu, samo reci da znam
werde ich für dich da sein, sag nur Ja, damit ich es weiß
ljubav osecam i nije nestala
die Liebe spüre ich, sie ist nicht verschwunden
jos zelim te kao nekada
ich will dich noch wie einst
Gde da krenem sad, da ostanem
Wohin soll ich jetzt gehen, wo bleiben
stojim tu, dani prolaze
ich stehe hier, die Tage vergehen
dok trazim put do srca tvog
während ich den Weg zu deinem Herzen suche
opet sve u krug, opet ista bol
wieder alles im Kreis, wieder derselbe Schmerz
Otkud to sad, da nema kraj
Woher kommt das nun, dass es kein Ende gibt
ova ulica koju dobro znam
diese Straße, die ich gut kenne
kao stranac sam u gradu
wie ein Fremder bin ich in der Stadt
zvanom ljubav koji cuva tajnu
genannt Liebe, die ein Geheimnis bewahrt
Jos ne znam ko smo ti i ja
Noch weiß ich nicht, wer du und ich sind
al' kad vratim film sve je bila laz
doch wenn ich den Film zurückdrehe, war alles Lüge
nazad ne mogu, sad te ima on
zurück kann ich nicht, jetzt hat er dich
a jos trazim put do srca tvog
und ich suche noch den Weg zu deinem Herzen
Ref. 2x
Ref. 2x
Gde da krenem sad da ostanem
Wohin soll ich jetzt gehen, wo bleiben
da ova bol ne potraje
damit dieser Schmerz nicht andauert
jos ne znam gde smo bili mi
noch weiß ich nicht, wo wir waren
kad se delila sreca ljubavi
als das Glück der Liebe geteilt wurde
Sklanjam oblake, trazim andjela
Ich räume die Wolken beiseite, suche einen Engel
gubim korake, to nisam ja
verliere den Halt, das bin nicht ich
dugo lazem da sam sa njim
lange lüge ich, dass ich bei ihm bin
a u stvari sama bez ljubavi
doch in Wahrheit allein, ohne Liebe
Do ludila me dovodi
Bis zum Wahnsinn treibt mich
kao ulica tvoji koraci
wie eine Straße deine Schritte
samo tvoj, ti me vodi sad
nur dein, du führst mich jetzt
tamo gde bi nas sreca pratila
dorthin, wo uns das Glück begleiten würde
Trazim sebe gde nisi ti
Ich suche mich selbst, wo du nicht bist
al' vatra je tamo gde je dim
doch das Feuer ist dort, wo der Rauch ist
ovako ne mogu, sad me zagrli
so kann ich nicht, umarme mich jetzt
samo tvoja sam, da odem ne daj mi
nur dein gehöre ich, lass mich nicht gehen





Writer(s): Edin Dino Dervishalidovic, Suad Jukic - Sule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.