Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Ti Jednom Odem Ja
Wenn Ich Dir Einmal Fortgehe
I
kad
jednom
opet
ti
zatrebam
ja
Und
wenn
ich
dir
einmal
wieder
fehlen
werde
tebi
bicu
tu,
samo
reci
da
znam
werde
ich
für
dich
da
sein,
sag
nur
Ja,
damit
ich
es
weiß
ljubav
osecam
i
nije
nestala
die
Liebe
spüre
ich,
sie
ist
nicht
verschwunden
jos
zelim
te
kao
nekada
ich
will
dich
noch
wie
einst
Gde
da
krenem
sad,
da
ostanem
Wohin
soll
ich
jetzt
gehen,
wo
bleiben
stojim
tu,
dani
prolaze
ich
stehe
hier,
die
Tage
vergehen
dok
trazim
put
do
srca
tvog
während
ich
den
Weg
zu
deinem
Herzen
suche
opet
sve
u
krug,
opet
ista
bol
wieder
alles
im
Kreis,
wieder
derselbe
Schmerz
Otkud
to
sad,
da
nema
kraj
Woher
kommt
das
nun,
dass
es
kein
Ende
gibt
ova
ulica
koju
dobro
znam
diese
Straße,
die
ich
gut
kenne
kao
stranac
sam
u
gradu
wie
ein
Fremder
bin
ich
in
der
Stadt
zvanom
ljubav
koji
cuva
tajnu
genannt
Liebe,
die
ein
Geheimnis
bewahrt
Jos
ne
znam
ko
smo
ti
i
ja
Noch
weiß
ich
nicht,
wer
du
und
ich
sind
al'
kad
vratim
film
sve
je
bila
laz
doch
wenn
ich
den
Film
zurückdrehe,
war
alles
Lüge
nazad
ne
mogu,
sad
te
ima
on
zurück
kann
ich
nicht,
jetzt
hat
er
dich
a
jos
trazim
put
do
srca
tvog
und
ich
suche
noch
den
Weg
zu
deinem
Herzen
Gde
da
krenem
sad
da
ostanem
Wohin
soll
ich
jetzt
gehen,
wo
bleiben
da
ova
bol
ne
potraje
damit
dieser
Schmerz
nicht
andauert
jos
ne
znam
gde
smo
bili
mi
noch
weiß
ich
nicht,
wo
wir
waren
kad
se
delila
sreca
ljubavi
als
das
Glück
der
Liebe
geteilt
wurde
Sklanjam
oblake,
trazim
andjela
Ich
räume
die
Wolken
beiseite,
suche
einen
Engel
gubim
korake,
to
nisam
ja
verliere
den
Halt,
das
bin
nicht
ich
dugo
lazem
da
sam
sa
njim
lange
lüge
ich,
dass
ich
bei
ihm
bin
a
u
stvari
sama
bez
ljubavi
doch
in
Wahrheit
allein,
ohne
Liebe
Do
ludila
me
dovodi
Bis
zum
Wahnsinn
treibt
mich
kao
ulica
tvoji
koraci
wie
eine
Straße
deine
Schritte
samo
tvoj,
ti
me
vodi
sad
nur
dein,
du
führst
mich
jetzt
tamo
gde
bi
nas
sreca
pratila
dorthin,
wo
uns
das
Glück
begleiten
würde
Trazim
sebe
gde
nisi
ti
Ich
suche
mich
selbst,
wo
du
nicht
bist
al'
vatra
je
tamo
gde
je
dim
doch
das
Feuer
ist
dort,
wo
der
Rauch
ist
ovako
ne
mogu,
sad
me
zagrli
so
kann
ich
nicht,
umarme
mich
jetzt
samo
tvoja
sam,
da
odem
ne
daj
mi
nur
dein
gehöre
ich,
lass
mich
nicht
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edin Dino Dervishalidovic, Suad Jukic - Sule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.