Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneg
se
blista
na
planini
Снег
сверкает
на
вершине
Nigde
stope,
pa
šta
s'
tim?
Нет
следов,
ну
и
пусть
Kraljevstvo
belo,
pusto
Белое
королевство,
пустое
A
ja
sad
vladam
njim
Но
теперь
им
правлю
я
U
meni
vetar
divlja
Ветер
воет
во
мне
Opirem
se
tom
Я
сопротивляюсь
Samo
nebo
zna
Только
небо
знает
Celom
dušom
svom
Всей
моей
душой
Zatvori
se,
napusti
sve
Запри
дверь,
оставь
всё
Budi
dobra
da
to
ne
sazna
se
Будь
умницей,
чтоб
не
узнали
Tvoj
strah
je
krah
Твой
страх
— крах
E
sad
se
zna!
Теперь
всё
ясно!
Jer
dosta
sam
patila
Довольно
страданий
Muke
sam
prekratila
Мукам
положен
предел
Briga
me,
otkud
potiče
Мне
всё
равно,
откуда
он
Neka
bude
mraz
Пусть
будет
холод
Jer
zima
mene
barem
ne
dotice
Ведь
зима
меня
не
трогает
Baš
čudno
što
daljina
sve
brige
razveje
Странно,
но
даль
развеяла
все
тревоги
Moga
straha
više
nema
Моего
страха
больше
нет
Sve
me
sada
nasmeje
Теперь
всё
меня
смешит
Pokazaću
šta
mogu
ja
Я
покажу,
на
что
способна
I
granicu
ću
preći,
da!
И
переступлю
черту,
да!
Sad
odlazim
i
nek
se
zna:
Теперь
ухожу,
и
пусть
знают:
Na
krilima
vetra
sam
На
крыльях
ветра
я
Bez
suza
idem,
znam
Без
слёз
иду,
я
знаю
Ovde
sam
i
ostaću
Здесь
я
и
останусь
Neka
bude
mraz...
Пусть
будет
холод...
Sva
moja
moć
se
širi
vazduhom
i
tlom
Вся
моя
сила
растекается
в
воздухе
и
земле
Kristale
stvaram
sad
u
novom
svetu
Я
создаю
кристаллы
в
новом
мире
A
dodir
dovoljan
je
da
donese
mraz
Одного
прикосновения
хватит,
чтоб
пришёл
мороз
I
nema
povratka
И
нет
возврата
Tu
prošlost
deli
jaz
Прошлое
далеко
Ja
stojim
kao
zore
znak
Я
стою
как
знак
зари
Moj
izazov
je
jak
Мой
вызов
силён
Dok
dan
protiče
Пока
день
проходит
Neka
bude
mraz
Пусть
будет
холод
Zima
mene
barem
ne
dotiče
Зима
меня
не
трогает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahrudin Pecikoza, Suad Jukic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.