Paroles et traduction Elvira T - Не люби
Не
за
что
любить
– не
люби
There's
nothing
to
love
for
- so
don't
love
Не
можешь
простить
– не
прощай
Can't
forgive
- don't
forgive
Хочешь
говорить
– позвони
Want
to
talk
- call
Надоело
всё
I'm
tired
of
everything
В
нашем
городе
N
вчера
был
салют
There
were
fireworks
in
our
city
N
yesterday
А
мы
не
пошли,
мы
остались
дома
But
we
didn't
go,
we
stayed
home
На
кого
ты
похож,
я
тебя
не
узнаю
Who
do
you
look
like,
I
don't
recognize
you
Будто
ты
самый
незнакомый
из
всех
знакомых
As
if
you're
the
most
unfamiliar
of
all
the
familiar
faces
Кому
нужен
этот
дурацкий
уют
Who
needs
this
stupid
comfort
Если
я
смотрю
в
глаза
и
ничего
не
вижу
If
I
look
into
your
eyes
and
see
nothing
Если
ты
хочешь
знать,
чего
я
хочу
If
you
want
to
know
what
I
want
Я
хочу,
чтобы
как
раньше
нам
срывало
крышу
I
want
it
to
blow
our
minds
like
it
used
to
Плацкарт
за
тыщу,
а
не
самолёт
A
third-class
train
ticket
for
a
thousand,
not
a
plane
И
лучше
крымское
вино,
а
не
Moet
And
Crimean
wine
is
better
than
Moet
Чувства
на
витрине,
знаешь,
не
моё
Feelings
on
display,
you
know,
it's
not
my
thing
До
свадьбы
не
дошло,
значит
не
заживёт
Didn't
make
it
to
the
wedding,
so
it
won't
heal
А
для
любви
мы
профнепригодны
And
we're
professionally
unfit
for
love
Будто
в
море
мы
пресные
волны
Like
we're
fresh
water
waves
in
the
sea
Короче,
расклады
не
очень
In
short,
the
situation
isn't
great
Пускай
эта
будет
последняя
строчка
Let
this
be
the
last
line
Не
за
что
любить
– не
люби
There's
nothing
to
love
for
- so
don't
love
Не
можешь
простить
– не
прощай
Can't
forgive
- don't
forgive
Хочешь
говорить
– позвони
Want
to
talk
- call
Надоело
всё
– уезжай
Tired
of
everything
- leave
Не
за
что
любить
– не
люби
There's
nothing
to
love
for
- so
don't
love
Не
можешь
простить
– не
прощай
Can't
forgive
- don't
forgive
Хочешь
говорить
– позвони
Want
to
talk
- call
Надоело
всё
I'm
tired
of
everything
В
нашем
городе
N
есть
не
только
мы
There
are
not
only
us
in
our
city
N
Есть
какие-то
ещё
бездушные
люди
There
are
some
other
soulless
people
Таких
как
у
нас
ещё
пол-Москвы
Half
of
Moscow
is
like
us
Рваных,
разбитых,
поломанных
судеб
Torn,
broken,
shattered
fates
Твои
глаза
терпкие
– сухое
вино
Your
eyes
are
tart
- dry
wine
Мои
глаза
детские
– святая
вода
My
eyes
are
childlike
- holy
water
Ты
понимаешь
меня,
как
никто
You
understand
me
like
no
one
else
Я
понимаю
тебя
даже
слишком,
глупо?
Да
I
understand
you
even
too
much,
is
it
stupid?
Yes
Давно
живу
с
тобой,
но
не
живу
тобою
I've
been
living
with
you
for
a
long
time,
but
I
don't
live
by
you
Всё
жду
Happy
End,
но
он
не
наступает
I
keep
waiting
for
a
Happy
End,
but
it
never
comes
Помнишь
говорил,
я
рубля
не
стою
Remember
you
said
I'm
not
worth
a
ruble
Почему
тогда
зовёшь
меня
дорогая
Then
why
do
you
call
me
darling
Когда
ты
зол,
то
говоришь
страшные
вещи
When
you're
angry,
you
say
terrible
things
Неужели
тебе
после
становится
легче
Does
it
really
make
you
feel
better
afterwards
Неужели
мне
любить
становится
нечем
Is
there
really
nothing
left
for
me
to
love
Любовь
не
вечна,
никто
не
вечен
Love
is
not
eternal,
no
one
is
eternal
Не
за
что
любить
– не
люби
There's
nothing
to
love
for
- so
don't
love
Не
можешь
простить
– не
прощай
Can't
forgive
- don't
forgive
Хочешь
говорить
– позвони
Want
to
talk
- call
Надоело
всё
– уезжай
Tired
of
everything
- leave
Не
за
что
любить
– не
люби
There's
nothing
to
love
for
- so
don't
love
Не
можешь
простить
– не
прощай
Can't
forgive
- don't
forgive
Хочешь
говорить
– позвони
Want
to
talk
- call
Надоело
всё
– уезжай
Tired
of
everything
- leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvira Tugusheva
Album
Не люби
date de sortie
11-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.