Elvira T feat. Red Square - Не будь дурой (Red Square Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvira T feat. Red Square - Не будь дурой (Red Square Remix)




Не будь дурой (Red Square Remix)
Don't Be a Fool (Red Square Remix)
Он тебе вчера не перезвонил
He didn't call you back yesterday
Потому что не хотел, не хотел
Because he didn't want, he didn't want to.
Он говорил, что ездил по делам
He said he was out on business
Да, по делам, но не по тем, не по тем
Yes, on business, but not that kind, not that kind.
И ты простила его, как обычно опять -
And you forgave him, as usual -
По своей доброте, дуроте
Out of your kindness, your foolishness.
А он сегодня любил какую-то блядь -
And today he loved some bitch -
И ты не знаешь, что делать теперь
And you don't know what to do now.
Не будь дурой, я серьезно
Don't be a fool, I'm serious
Ты же скоро всё поймешь
You will understand everything soon.
Почитай литературы
Read some literature
Таких, как он много ещё найдешь
You'll find many more like him
Не будь дурой; не будь дурой;
Don't be a fool; don't be a fool;
Не будь дурой; не будь дурой;
Don't be a fool; don't be a fool;
Милая моя, он выбрал тебя
My dear, he chose you
Потому что ты скромна, ты не предашь
Because you are modest, you will not betray him.
Может пару и возил раз на моря
Maybe he took you to the sea once or twice
Только всё растёт не в твою пользу стаж
But your seniority is growing not in your favor.
Милая, беги скорее от него
My dear, run away from him as soon as possible.
И наплевать на его зодиак
And don't give a damn about his zodiac sign.
Ты сама же знаешь, что он неплохой -
You know yourself that he is not bad -
Просто с ним никак
It's just that nothing works with him.
Не будь дурой, я серьезно
Don't be a fool, I'm serious
Ты же скоро всё поймешь
You will understand everything soon.
Почитай литературы
Read some literature
Таких, как он много ещё найдешь
You'll find many more like him
Не будь дурой; не будь дурой;
Don't be a fool; don't be a fool;
Не будь дурой; не будь дурой;
Don't be a fool; don't be a fool;
Не будь дурой, я серьезно
Don't be a fool, I'm serious
Ты же скоро всё поймешь
You will understand everything soon.
Почитай литературы
Read some literature
Таких, как он много...
There are many more like him...
Не будь дурой, я серьезно
Don't be a fool, I'm serious
Ты же скоро всё поймешь
You will understand everything soon.
Почитай литературы
Read some literature
Таких, как он много ещё найдешь
You'll find many more like him
Не будь дурой; не будь дурой;
Don't be a fool; don't be a fool;
Не будь дурой; не будь дурой;
Don't be a fool; don't be a fool;






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.