Elvira T - Гудбай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvira T - Гудбай




Гудбай
Goodbye
Лучше бы чаще писал и чаще звонил
You should have written more often and called more often
Но сори теперь жертва ты, а я некрофил
But sorry, now you're the victim and I'm the necrophile
Ты думал я наивняк
You thought I was naive
Но не все так просто
But it's not that simple
Видимо ты забыл я родилась в 90х
You must have forgotten I was born in the 90s
Моим соседям до меня нет никакого дела
My neighbors don't care about me
Даже если я вынесу твоё мёртвое тело
Even if I take out your dead body
Соседка тётя Нина поймёт меня по-женски
The neighbor, Aunt Nina, will understand me as a woman
И чтобы обернуть тебя даст свою занавеску
And to wrap you up, she'll give you her curtain
Гудбай любовь моя, гудбай
Goodbye my love, goodbye
Надеюсь ты не попадёшь в рай, рай, рай
I hope you don't go to heaven, heaven, heaven
Я не буду пытаться тебя спасти
I won't try to save you
Я тебя не прощаю - Бог простит
I do not forgive you - God will forgive
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Зря ты тогда молчал, зря меня игнорил
In vain you were silent then, in vain you ignored me
Я сейчас тебя сожгу сейчас, как в спортзале калории
I'll burn you now, like calories in the gym
Почему из-за тебя пила финазипан
Why did you drink Phinazipan because of you
Потому что много ставил лайки в инстаграм
Because you liked a lot on Instagram
Не мне, а каким-то стрёмным путанам
Not to me, but to some weird whores
Ты думал не вскроются все твои обманы
Did you think all your lies wouldn't come to light?
Только поздно теперь молить о пощаде
But it's too late to beg for mercy now
Передавай привет, тебя встретит мой прадед
Say hello, my great-grandfather will meet you
Гудбай любовь моя, гудбай, гудбай
Goodbye my love, goodbye, goodbye
Надеюсь ты не попадёшь в рай, рай, рай
I hope you don't go to heaven, heaven, heaven
Я не буду пытаться тебя спасти
I won't try to save you
Я тебя не прощаю - Бог простит
I do not forgive you - God will forgive
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Может это зря, зря, зря, зря
Maybe it's in vain, in vain, in vain, in vain
Я же видела нас у алтаря
I saw us at the altar
Почему я стою в слезах
Why am I standing in tears?
Ладно поздняк уже нету пути назад
Okay, it's too late, there's no going back
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye
Гудбай, гудбай
Goodbye, goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.