Elvis - Never Too Late - traduction des paroles en russe

Never Too Late - Elvistraduction en russe




Never Too Late
Никогда не поздно
When I first saw you I knew
Когда я впервые увидел тебя, я понял,
That behind those curtains you hide the real you
Что за этими шторами ты прячешь настоящую себя.
I got a question to ask
У меня есть вопрос,
But I'd rather be quiet until it feels right
Но я лучше промолчу, пока не почувствую, что это уместно.
You gave me no signs
Ты не подавала никаких знаков,
But I'm reading your eyes
Но я читаю твои глаза,
And they tell me that you wanna stay
И они говорят мне, что ты хочешь остаться.
I give you no choice
Я не даю тебе выбора
And then I close the door
И закрываю дверь.
You look down, there's a smile on your face
Ты смотришь вниз, на твоем лице улыбка.
It's never too late to be deep in your thoughts
Никогда не поздно погрузиться в свои мысли,
'Cause happiness is not what you thought it was
Потому что счастье это не то, что ты думала.
Discover new feelings you hide from your heart
Открой новые чувства, которые ты прячешь от своего сердца,
But they've always been in your mind
Но они всегда были в твоих мыслях.
It's never too late
Никогда не поздно.
Maybe it's not been that easy
Может быть, это было не так просто,
And I really mean it when I say I'm in this with you
И я действительно имею в виду, когда говорю, что я с тобой в этом.
I know that we all got a story to tell
Я знаю, что у всех нас есть история,
And it's never the same
И она никогда не бывает одинаковой.
Sometimes it's hard to tell, but
Иногда это трудно сказать, но
I will never leave you alone
Я никогда не оставлю тебя одну.
Share my bed with your ghosts
Разделю свою постель с твоими призраками.
Leave your thoughts on my pillow tonight
Оставь свои мысли на моей подушке сегодня.
Your nightmares I'll take them with me
Твои кошмары я заберу с собой,
And I'm sure that my love can make them disappear
И я уверен, что моя любовь может заставить их исчезнуть.
It's never too late to be deep in your thoughts
Никогда не поздно погрузиться в свои мысли,
'Cause happiness is not what you thought it was
Потому что счастье это не то, что ты думала.
Discover new feelings you hide from your heart
Открой новые чувства, которые ты прячешь от своего сердца,
But they've always been in your mind
Но они всегда были в твоих мыслях.
It's never too late to start over because
Никогда не поздно начать все сначала, потому что
You know that your story has never been yours
Ты знаешь, что твоя история никогда не была твоей.
Discover new feelings you've never embraced
Открой новые чувства, которые ты никогда не принимала,
But they've always been in your head
Но они всегда были в твоей голове.
It's never too late
Никогда не поздно.
And I just want you to know that you're not alone
И я просто хочу, чтобы ты знала, что ты не одна,
'Cause I'll be right by your side
Потому что я буду рядом с тобой.
I really hope I'm the one
Я очень надеюсь, что я тот самый.
It's never too late to look back and find out
Никогда не поздно оглянуться назад и понять,
That's never been you who's been writing your lines
Что это никогда не была ты, кто писал твои строки.
Start a new chapter, hold on to your pen
Начни новую главу, держись за свое перо.
I promise you're finally safe
Я обещаю, ты наконец-то в безопасности.
It's never too late to be deep in your thoughts
Никогда не поздно погрузиться в свои мысли,
'Cause happiness is not what you thought it was
Потому что счастье это не то, что ты думала.
Discover new feelings you hide from your heart
Открой новые чувства, которые ты прячешь от своего сердца,
But they've always been in your mind
Но они всегда были в твоих мыслях.
It's never too late to start over because
Никогда не поздно начать все сначала, потому что
You know that your story has never been yours
Ты знаешь, что твоя история никогда не была твоей.
Discover new feelings you've never embraced
Открой новые чувства, которые ты никогда не принимала,
But they've always been in your head
Но они всегда были в твоей голове.
It's never too late
Никогда не поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.





Writer(s): Elvis Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.