Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rede Om Te Glo
Grund zu Glauben
Elke
mens
het
'n
storie
Jeder
Mensch
hat
eine
Geschichte
Elke
mens
het
seer
Jeder
Mensch
hat
Schmerz
Ek
was
al
heel
verlore
in
die
wind
en
donker
weer
Ich
war
schon
ganz
verloren
im
Wind
und
dunklen
Wetter
My
wildernis
was
groot
en
my
beursie
leeg
Meine
Wildnis
war
groß
und
meine
Börse
leer
Toe
gee
jy
my
'n
rede,
'n
rede
om
te
glo
Da
gabst
du
mir
einen
Grund,
einen
Grund
zu
glauben
(Musiek
speel)
(Musik
spielt)
Ek
sal
jou
nooit
los
nie
en
ek
sal
jou
nooit
vergeet
Ich
werde
dich
nie
verlassen
und
ich
werde
dich
nie
vergessen
Waarvandaan
ek
kom
en
al's
wat
ek
nou
weet
Woher
ich
komme
und
alles,
was
ich
jetzt
weiß
In
'n
wêreld
vol
bakleiery
het
jou
vrede
my
nou
beet
In
einer
Welt
voller
Streit
hat
dein
Friede
mich
nun
ergriffen
Want
jy
gee
vir
my
'n
rede,
'n
rede
om
te
glo
Denn
du
gibst
mir
einen
Grund,
einen
Grund
zu
glauben
Ek
glo
soos
'n
kind,
'n
sondaar
by
jou
deur
Ich
glaube
wie
ein
Kind,
ein
Sünder
an
deiner
Tür
'N
Dissipel
by
jou
voete
deur
jou
skoonheid
meegesleur
Ein
Jünger
zu
deinen
Füßen,
von
deiner
Schönheit
mitgerissen
Al
loop
ek
op
'n
stofpad
al
kom
daar
donker
weer
Auch
wenn
ich
auf
einer
staubigen
Straße
gehe,
auch
wenn
dunkles
Wetter
kommt
Volg
ek
jou
want
jy
gee
my
'n
rede
om
te
glo
Folge
ich
dir,
denn
du
gibst
mir
einen
Grund
zu
glauben
Jou
stem
is
vir
my
hemels
en
jou
liefde
wyd
en
Deine
Stimme
ist
für
mich
himmlisch
und
deine
Liebe
weit
und
Breed
die
lig
in
al
my
donker
die
een
wat
my
vergeef
breit,
das
Licht
in
all
meiner
Dunkelheit,
die
Eine,
die
mir
vergibt
Ek
is
lief
vir
jou
met
alles
ek
is
lief
vir
jou
met
niks
Ich
liebe
dich
mit
allem,
ich
liebe
dich
mit
nichts
Jy
gee
vir
my
'n
rede
'n
rede
om
te
glo
Du
gibst
mir
einen
Grund,
einen
Grund
zu
glauben
Who
who
who
(±7
keer)
Who
who
who
(±7
Mal)
Ek
glo
soos
'n
kind,
'n
sondaar
by
jou
deur,
Ich
glaube
wie
ein
Kind,
ein
Sünder
an
deiner
Tür,
'N
dissipel
by
jou
voete
deur
jou
skoonheid
meegesleur(2
keer)
Ein
Jünger
zu
deinen
Füßen,
von
deiner
Schönheit
mitgerissen
(2
Mal)
Al
loop
ek
op
'n
stofpad
al
kom
daar
donker
weer
Auch
wenn
ich
auf
einer
staubigen
Straße
gehe,
auch
wenn
dunkles
Wetter
kommt
Volg
ek
jou
want
jy
gee
my,
'n
rede
om
te
glo
Folge
ich
dir,
denn
du
gibst
mir
einen
Grund
zu
glauben
Volg
ek
jou
want
jy
gee
my
'n
rede
om
te
glo
Folge
ich
dir,
denn
du
gibst
mir
einen
Grund
zu
glauben
Whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Blue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.