Elvis Blue - Vorhaarnooi - traduction des paroles en allemand

Vorhaarnooi - Elvis Bluetraduction en allemand




Vorhaarnooi
Fuchshaarmädchen
Bantam hom so, en flennie die snare
Zupf ihn so, und schlag die Saiten
Ek is verlief op die kind
Ich bin verliebt in dieses Mädchen
Die son slaan vuur uit die sweetvos hare
Die Sonne schlägt Feuer aus den fuchsroten Haaren
Ek is verlief op die kind
Ich bin verliebt in dieses Mädchen
Hoor jy meisie met die sweetvos hare?
Hörst du, Mädchen mit den fuchsroten Haaren?
Verstaan jy die praat van die rankie snare
Verstehst du die Sprache der zarten Saiten?
Ek is verlief op die kind
Ich bin verliebt in dieses Mädchen
Lappa lei vir Bella koud, in Waboomskloof se geel bossie
Lappa macht Bella kalt, in Waboomskloofs gelbem Gebüsch
Lappa maak vir Bella stout, met hanepoot se natrosies
Lappa macht Bella frech, mit Hanepoot-Trauben
Donkerrooi die wingerdblaar, en warmrooi die mond van haar
Dunkelrot das Weinblatt, und warmrot ihr Mund
My hart blom wit, vir die voshaar nooi
Mein Herz blüht weiß, für das fuchshaarige Mädchen
Pluk heide van die rooiste rooi
Pflück Heide vom rötesten Rot
Vir hierdie einste voshaar nooi
Für genau dieses fuchshaarige Mädchen
Bellabint, my meisiekind, dis hartblom wit dis heide rooi
Bellabint, mein Mädchen, es ist herzblütenweiß, es ist heiderot
Bellabint, my meisiekind, dis hartblom wit dis heide rooi
Bellabint, mein Mädchen, es ist herzblütenweiß, es ist heiderot
Vir jou my voshaar meisiekind
Für dich, mein fuchshaariges Mädchen
Hoor jy meisie met die sweetvos hare?
Hörst du, Mädchen mit den fuchsroten Haaren?
Verstaan jy die praat van die rankie snare
Verstehst du die Sprache der zarten Saiten?
Ek is verlief op die kind
Ich bin verliebt in dieses Mädchen
Ek is verlief op die kind
Ich bin verliebt in dieses Mädchen





Writer(s): Louis Van Rensburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.