Elvis Blue - Vorhaarnooi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Blue - Vorhaarnooi




Vorhaarnooi
Auburn Girl
Bantam hom so, en flennie die snare
Banjo humming, and guitars a snare
Ek is verlief op die kind
I'm in love with that girl
Die son slaan vuur uit die sweetvos hare
The sun shines fire from her golden hair
Ek is verlief op die kind
I'm in love with that girl
Hoor jy meisie met die sweetvos hare?
Do you hear me, girl with the golden hair?
Verstaan jy die praat van die rankie snare
Do you understand the talk of the curly snare?
Ek is verlief op die kind
I'm in love with that girl
Lappa lei vir Bella koud, in Waboomskloof se geel bossie
Lappa leads Bella cold, in the Waboomskloof's yellow bush
Lappa maak vir Bella stout, met hanepoot se natrosies
Lappa makes Bella naughty, with rooster's leg licorice
Donkerrooi die wingerdblaar, en warmrooi die mond van haar
Dark red the vine leaf, and warm red her mouth
My hart blom wit, vir die voshaar nooi
My heart blooms white, for the auburn girl
Pluk heide van die rooiste rooi
Pick heather of the reddest red
Vir hierdie einste voshaar nooi
For this very auburn girl
Bellabint, my meisiekind, dis hartblom wit dis heide rooi
Bella girl, my girl child, it's heart flower white, it's heather red
Bellabint, my meisiekind, dis hartblom wit dis heide rooi
Bella girl, my girl child, it's heart flower white, it's heather red
Vir jou my voshaar meisiekind
For you, my auburn girl
Hoor jy meisie met die sweetvos hare?
Do you hear me, girl with the golden hair?
Verstaan jy die praat van die rankie snare
Do you understand the talk of the curly snare?
Ek is verlief op die kind
I'm in love with that girl
Ek is verlief op die kind
I'm in love with that girl





Writer(s): Louis Van Rensburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.