Paroles et traduction Elvis Costello - Hey Clockface / How Can You Face Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Dey-ba-ba-ba
Дей-ба-ба-ба
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Hey,
Clockface
Эй,
Циферблат!
Keep
your
fingers
on
the
dial
Держи
пальцы
на
циферблате.
You
stole
those
precious
moments
Ты
украл
эти
драгоценные
мгновения
And
the
kisses
from
her
smile
И
поцелуи
у
ее
улыбки.
And
now
I′m
living
in
these
hours
И
теперь
я
живу
в
эти
часы.
Away
we
will
while
Мы
будем
далеко,
пока
...
I'm
not
wasting
any
more
time
Я
больше
не
теряю
времени.
Hey,
Clockface
Эй,
Циферблат!
I
really
wanna
know
Я
действительно
хочу
знать
Why
is
it
when
we′re
apart
Почему
это
происходит,
когда
мы
не
вместе?
You
always
take
it
slow?
Ты
всегда
не
торопишься?
And
when
she's
here
И
когда
она
здесь
...
You
always
say
"It's
almost
time
to
go"
Ты
всегда
говоришь:
"почти
пора
уходить".
You
said
you′d
be
a
friend
to
me
Ты
сказал,
что
будешь
моим
другом.
But
time
is
just
my
enemy
Но
время-мой
враг.
And
it
is
hurting
me
so
И
это
причиняет
мне
такую
боль.
The
moon
comes
through
the
window
shining
crescently
and
bright
Луна
проникает
в
окно,
сияя
полумесяцем
и
ярко.
The
sun
rolls
round
again
Солнце
снова
закатывается.
If
I
could
turn
your
face
back
Если
бы
я
мог
повернуть
твое
лицо
назад
...
Before
all
of
this
started
До
того
как
все
это
началось
Forty
minutes
past
four
when
in
secret
she
parted
Сорок
минут
четвертого,
когда
она
тайно
рассталась.
Forty
minutes
past
four
in
the
faithless
A.M
Сорок
минут
четвертого
утра
в
неверном
часу
утра.
She
wound
up
in
his
arms
and
not
the
man
that
I
am
Она
оказалась
в
его
объятиях,
а
не
тот
мужчина,
которым
я
являюсь.
A
spring
that
is
sprung
Пружина,
которая
распустилась.
A
cuckoo-bird
that
sung
Кукушка-птица,
которая
пела.
Now
there′s
a
nail
in
a
bare
wall
Теперь
гвоздь
в
голой
стене.
Where
your
face
once
hung
Там,
где
когда-то
висело
твое
лицо.
Hey,
Clockface
Эй,
Циферблат!
Now
I
don't
feel
a
thing
Теперь
я
ничего
не
чувствую.
You
stole
away
the
heart
in
me
Ты
украл
мое
сердце.
And
then
removed
my
spring
А
потом
убрал
мою
пружину.
The
winding
mechanisms
shot
Заводные
механизмы
выстрелили.
The
movement
is
unwound
Движение
раскручивается.
Don′t
tick
or
tock
or
dare
to
make
a
sound
Не
тикай,
не
тикай
и
не
смей
издавать
ни
звука.
Hey
Clockface
Эй,
Циферблат!
Well,
don't
you
ever
dare
Что
ж,
даже
не
смей!
Count
me
down
to
zero
hour
Считай
меня
до
нулевого
часа.
And
keep
me
waiting
here
И
заставь
меня
ждать
здесь.
A
minute
from
departure
Минута
до
отлета.
I
will
twist
your
key
and
have
her
come
back
to
me
Я
поверну
твой
ключ,
и
она
вернется
ко
мне.
Have
her
come
back
to
me
Пусть
она
вернется
ко
мне.
How
can
you
face
me?
Как
ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза?
After
what
I′ve
been
through?
После
всего,
через
что
я
прошла?
After
you
broke
that
vow
После
того
как
ты
нарушил
эту
клятву
How
can
you
face
me
now?
Как
ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза?
How
can
you
face
me
now?
Как
ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза?
How
can
you
face
me
now?
Как
ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Razaf, Elvis Costello, Thomas Fats Waller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.