Paroles et traduction Elvis Costello And The Roots - Can You Hear Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Hear Me?
Ты слышишь меня?
Signal
fading
Сигнал
затихает,
Listen
to
what
I'm
saying
Послушай,
что
я
говорю
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Testing,
testing
Проверка,
проверка
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
This
better
be
worth
all
of
the
breath
I'm
wasting
Надеюсь,
это
стоит
того,
чтобы
я
тратил
на
тебя
дыхание
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Слышишь,
как
он
громко
и
четко
говорит,
Hear
him
treacling
in
your
ear
Слышишь,
как
он
льет
тебе
в
уши?
Well,
you
know
your
time
has
come
Что
ж,
знай,
твой
час
настал,
And
you're
sorry
for
what
you've
done
И
ты
жалеешь
о
том,
что
сделала.
All
you
gangsters
Все
вы,
гангстеры,
You
should
have
never
have
been
playing
with
a
gun
Вам
не
стоило
играть
с
пистолетом.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Слышишь,
как
он
громко
и
четко
говорит,
Hear
him
treacling
in
your
ear
Слышишь,
как
он
льет
тебе
в
уши?
Next
week
there'll
be
some
fashionable
new
sin
На
следующей
неделе
появится
новый
модный
грех
For
each
harlot
and
each
puritan
Для
каждой
блудницы
и
каждой
святоши,
Pull
off
their
wings,
stick
'em
on
a
pin
Оторвут
им
крылья,
насадят
на
булавки.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
And
just
let
the
money
roll
in
И
просто
дайте
деньгам
катиться
рекой.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Signal
fading
Сигнал
затихает,
Listen
to
what
I'm
saying
Послушай,
что
я
говорю
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Testing,
testing
Проверка,
проверка
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
This
better
be
worth
all
of
the
breath
I'm
wasting
Надеюсь,
это
стоит
того,
чтобы
я
тратил
на
тебя
дыхание.
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Слышишь,
как
он
громко
и
четко
говорит,
Hear
him
treacling
in
your
ear
Слышишь,
как
он
льет
тебе
в
уши?
There's
a
line
that
you
must
toe
Есть
черта,
которую
нельзя
переступать,
And
it's
time
for
you
to
go
И
тебе
пора
уходить.
All
you
gangsters
Все
вы,
гангстеры,
It's
darker
than
you
know
Там,
куда
ты
идешь,
еще
темнее,
чем
ты
думаешь.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Слышишь,
как
он
громко
и
четко
говорит,
Hear
him
treacling
in
your
ear
Слышишь,
как
он
льет
тебе
в
уши?
The
hands
of
the
helpless
are
raised
Руки
беспомощных
подняты,
Your
dead
little
secrets
are
praised
Твои
грязные
маленькие
секреты
восхваляются,
The
people
stand
dumbstruck
and
dazed
Люди
стоят
ошеломленные
и
потрясенные.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
By
the
inches
that
you
have
erased
Тем,
что
ты
стерла.
Hear
him
treacling
in
your
ear
Слышишь,
как
он
льет
тебе
в
уши?
Do
those
drug
dealer
still
polish
women
made
of
wax
Эти
наркоторговцы
все
еще
полируют
женщин,
сделанных
из
воска?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Gangsters
and
world
leaders
Гангстерам
и
мировым
лидерам
Require
the
same
protection
from
attack
Требуется
одинаковая
защита
от
нападения.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Libraries
filled
up
with
failed
ideas
Библиотеки
заполнены
неудачными
идеями,
There's
nothing
more
for
me
there
Мне
там
больше
нечего
делать.
I
trust
in
tender
ink
and
gentle
airs
Я
верю
в
нежные
чернила
и
ласковый
воздух.
Tape
starts
running
Пленка
начинает
крутиться,
He's
going
to
tell
you
something
Он
собирается
тебе
кое-что
сказать.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Strings
start
strumming
Струны
начинают
звучать,
Another
humdrum
conundrum...
Еще
одна
банальная
загадка...
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Слышишь,
как
он
громко
и
четко
говорит,
Hear
him
treacling
in
your
ear
Слышишь,
как
он
льет
тебе
в
уши?
Barricaded
in
the
talk
radio
station
Забаррикадировался
на
радиостанции,
Hostage
taken
Захватил
заложников,
The
red
"On-Air"
light
shines
on
Красная
лампочка
"В
эфире"
горит.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
All
you
gangsters
Все
вы,
гангстеры,
So
pay
the
ransom
Так
заплатите
выкуп
Before
the
run-out
groove
До
того,
как
игла
дойдет
до
конца
канавки.
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Слышишь,
как
он
громко
и
четко
говорит,
Hear
him
treacling
in
your
ear
Слышишь,
как
он
льет
тебе
в
уши?
Get
my
wife
down
here
Пришлите
ко
мне
мою
жену,
A
helicopter
on
the
roof
Вертолет
на
крыше.
No
police
marksman
Никаких
полицейских
снайперов,
Maintaining
radio
silence
from
now
on
С
этого
момента
- радиомолчание.
Signal
fading
Сигнал
затихает,
Listen
to
what
I'm
saying
Послушай,
что
я
говорю.
Mystery
voices
drowned
out
by
too
much
choice
Таинственные
голоса
заглушаются
слишком
большим
выбором.
Testing,
testing
Проверка,
проверка,
Maintaining
radio
silence
Соблюдаем
радиомолчание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Storch, Kimberly Jones, Christopher Wallace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.