Elvis Costello And The Roots - The Puppet Has Cut His Strings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello And The Roots - The Puppet Has Cut His Strings




The Puppet Has Cut His Strings
Марионетка Оборвала Нити
They pulled the stars down one by one
Они сорвали звезды одну за другой,
Hauled up the moon to shine upon
Подняли луну, чтобы она освещала
A velvet curtain rising
Бархатный занавес, поднимающийся ввысь.
Now her puppet has cut his strings
Теперь моя марионетка оборвала свои нити.
The footlights glare
Софиты слепят,
The trumpets blare
Трубы трубят,
Why is your face drawn on so glum, old chum
Почему же лицо твоё так мрачно, дружок?
Paintbrush dragging on a drum
Кисть пляшет по барабану,
The rimshot on the punchline that you fumbled
Удар по тарелке на кульминации, которую ты упустил.
The crowd went home and left you
Толпа ушла домой и оставила тебя
For dead
Умирать.
My old woodenhead
Мой старый деревянный друг
Took the thimble and the thread
Взял наперсток и нитку,
Choked back tears like a cymbal
Сдерживая слёзы, словно тарелки звон.
The breath is slow and shallow too
Дыхание слабое и поверхностное,
The sky is bright Venetian blue
Небо ярко-венецианское, голубое,
The cardboard sun is all ablaze
Картонное солнце пылает,
The air is painted Clifford Brown
Воздух раскрашен под Клиффорда Брауна,
Caressing "Yesterdays"
Лаская "Вчерашние дни".
The steady gaze of your glass eye
Неподвижный взгляд твоего стеклянного глаза,
Head in a basket smiling still
Голова в корзине всё ещё улыбается,
Free of will, free of wisdom
Свободная от воли, свободная от мудрости.
Can't feel my fingers anymore
Я больше не чувствую своих пальцев,
Can't raise my hand and ask for more
Не могу поднять руку и просить ещё.
Dance my doll across the floor
Станцуй, моя кукла, по полу
Or fire a flag from a pistol
Или выстрели флагом из пистолета.
("Bang")
("Бах!")
They pulled the stars down one by one
Они сорвали звезды одну за другой,
Hauled up the moon to wish upon
Подняли луну, чтобы загадать желание.
The puppet finally cut his strings
Марионетка наконец-то оборвала свои нити
And free at last from earthly things
И, наконец, свободна от земных оков,
He's dancing on the ceiling
Она танцует на потолке
With a showgirl in a feather dress
С танцовщицей в перьевом платье.
Time is meaningless
Время потеряло всякий смысл.
We carried you on buckled limbs
Мы несли тебя на скрюченных руках
Through mournful airs and martyrs hymns
Сквозь скорбные мелодии и гимны мучеников,
Then one blue and one more yellow pill
Потом одну голубую и ещё одну жёлтую таблетку.
One keeps you quiet
Одна успокаивает тебя,
One keeps you still
Другая делает тебя неподвижной.
You sang "The Way You Looked Tonight"
Ты пела "Какой ты была в тот вечер",
Your voice is ringing true and clear
Твой голос звенит чисто и ясно,
Then you wore them down like candlelight
Потом ты истратила их, как пламя свечи.
And in the darkness
И во тьме,
You'd best beware
Тебе лучше быть осторожнее.
And in the darkness
И во тьме,
You'd best beware
Тебе лучше быть осторожнее.
You'd best beware
Тебе лучше быть осторожнее.
You'd best beware
Тебе лучше быть осторожнее.
I used to love him
Я любил тебя,
When I used to care
Когда мне было дело.
Canopy
Балдахин,
Satin trim
Атласная отделка,
Slowly closing
Медленно закрываются.





Writer(s): Ahmir K Thompson, Elvis Costello, Raymond Angry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.