Elvis Costello feat. Burt Bacharach - Tears at the Birthday Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello feat. Burt Bacharach - Tears at the Birthday Party




Think back now when we were young
Вспомни то время, когда мы были молоды.
There were always tears at the birthday party
На вечеринке по случаю Дня Рождения всегда были слезы.
You know how children can be
Ты знаешь какими бывают дети
So cruel
Так жестоко
That's how it starts, but
Так все и начинается, но ...
What if we never learn how to behave?
Что, если мы никогда не научимся себя вести?
I did something, and you never forgave me
Я сделал что-то, а ты так и не простила меня.
I never thought that it could be like this
Я никогда не думал, что все может быть так.
But now I see
Но теперь я вижу ...
I see you share your cake with him
Я вижу ты делишься с ним своим тортом
Unwrapping presents that I should have sent
Разворачиваю подарки, которые должен был послать.
What can I do?
Что я могу сделать?
Must I watch you?
Должен ли я наблюдать за тобой?
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи.
So Happy Birthday again
Так что еще раз с Днем Рождения
And it's the same every year
И каждый год одно и то же.
Seems that I remember it as something more, but
Кажется, я помню это как нечто большее, но ...
You know how children can grow
Ты знаешь, как растут дети.
So strange
Так странно
I still adore you
Я все еще обожаю тебя.
What if we never learn from our mistakes?
Что, если мы никогда не учимся на своих ошибках?
But then, you'll never know how my heart aches
Но тогда ты никогда не узнаешь, как болит мое сердце.
I never thought that it would be like this
Я никогда не думал, что все будет так.
But now I see
Но теперь я вижу ...
I see you share your cake with him
Я вижу ты делишься с ним своим тортом
Unwrapping presents that I should have sent
Разворачиваю подарки, которые должен был послать.
What can I do?
Что я могу сделать?
Must I watch you?
Должен ли я наблюдать за тобой?
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи.
So Happy Birthday again
Так что еще раз с Днем Рождения
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи.
So Happy Birthday again
Так что еще раз с Днем Рождения
One day I know he'll forget
Однажды, я знаю, он забудет.
To pay you the compliments you're after
Чтобы делать тебе комплименты, которые ты ищешь.
You'll hang your sad, aching head
Ты повесишь свою печальную, ноющую голову.
Behind a brittle smile or a shrill of laughter
За хрупкой улыбкой или пронзительным смехом.
What if we only get what we deserve?
Что, если мы получим только то, что заслуживаем?
Somehow I couldn't quite summon the nerve
Почему-то я никак не мог собраться с духом.
Upon each anniversary
На каждую годовщину.
Then do you ever think of me?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Unwrapping presents that I should have sent
Разворачиваю подарки, которые должен был послать.
What can I do?
Что я могу сделать?
Must I watch you?
Должен ли я наблюдать за тобой?
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи.
So Happy Birthday again
Так что еще раз с Днем Рождения
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи.
So Happy Birthday again
Так что еще раз с Днем Рождения
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи.
So Happy Birthday again
Так что еще раз с Днем Рождения
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи.
So Happy Birthday again
Так что еще раз с Днем Рождения





Writer(s): Burt F Bacharach, Elvis Costello, Declan Macmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.