Paroles et traduction Elvis Costello feat. Burt Bacharach - The Long Division
Did
somebody
try
to
catch
your
eye
Кто
нибудь
пытался
поймать
твой
взгляд
And
almost
change
your
sad
expression?
И
почти
изменил
свое
печальное
выражение
лица?
Did
somebody's
hand
linger
too
long?
Чья-то
рука
задержалась
слишком
надолго?
Must
I
now
make
my
confession?
Должен
ли
я
теперь
исповедаться?
But
you'll
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
What
suspicion
is
Что
такое
подозрение
Until
you
lie
awake
Пока
ты
не
уснешь.
And
every
night
you
ask
yourself
И
каждую
ночь
ты
спрашиваешь
себя:
"What
am
I
to
do?"
"Что
мне
делать?"
Can
it
be
so
hard
to
calculate?
Неужели
это
так
трудно
просчитать?
When
three
goes
into
two
Когда
три
превращается
в
два
There's
nothing
left
over
Ничего
не
осталось.
How's
it
gonna
feel?
This
time
it's
real
Как
ты
будешь
себя
чувствовать?
- на
этот
раз
все
по-настоящему
It's
not
a
temporary
fracture
Это
не
временный
перелом.
This
is
what
you
get,
the
stage
is
set
Это
то,
что
вы
получаете,
сцена
готова.
For
you
and
your
attempted
rapture
За
тебя
и
твою
попытку
восторга.
Is
he
gonna
smile
Он
будет
улыбаться
That
indulgent
smile
Эта
снисходительная
улыбка
When
you
come
running
home?
Когда
ты
прибежишь
домой?
And
every
night
you
ask
yourself,
И
каждую
ночь
ты
спрашиваешь
себя:
"What
am
I
to
do?"
"Что
мне
делать?"
Can
it
be
so
hard
to
calculate?
Неужели
это
так
трудно
просчитать?
When
three
goes
into
two
Когда
три
превращается
в
два
There's
nothing
left
over
Ничего
не
осталось.
What
am
I
gonna
say?
You
turn
away
Что
я
скажу?
- ты
отворачиваешься.
And
you
leave
me
here
despairing
И
ты
оставляешь
меня
здесь
в
отчаянии.
What
am
I
going
to
do?
I
look
at
you
Что
мне
делать?
- я
смотрю
на
тебя.
You
seem
to
be
so
long
past
caring
Кажется,
тебе
давно
все
равно.
Did
somebody
say,
Кто-то
спросил:
"Can
we
still
be
friends?"
"Мы
можем
остаться
друзьями?"
Only
to
find
out
now
that
it's
a
joke
Только
теперь
я
понял,
что
это
шутка.
So
ask
yourself,
Так
спроси
себя:
"What
am
I
to
do?"
"Что
мне
делать?"
Can
it
be
so
hard
to
calculate?
Неужели
это
так
трудно
просчитать?
When
three
goes
into
two
Когда
три
превращается
в
два
There's
nothing
left
over
Ничего
не
осталось.
Did
somebody
say,
Кто-то
спросил:
"Can
we
still
be
friends?"
"Мы
можем
остаться
друзьями?"
Did
somebody
say,
Кто-то
спросил:
"Can
we
still
be
friends?"
"Мы
можем
остаться
друзьями?"
Did
somebody
say,
Кто-то
спросил:
"Can
we
still
be
friends?"
"Мы
можем
остаться
друзьями?"
Did
somebody
say,
Кто-то
спросил:
"Can
we
still
be
friends?"
"Мы
можем
остаться
друзьями?"
Did
somebody
say,
Кто-то
спросил:
"Can
we
still
be
friends?"
"Мы
можем
остаться
друзьями?"
Did
somebody
say,
Кто-то
спросил:
"Can
we
still
be
friends?"
"Мы
можем
остаться
друзьями?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F Bacharach, Elvis Costello, Declan Macmanus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.