Paroles et traduction Elvis Costello feat. Burt Bacharach - Toledo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
through
the
night
you
telephoned
Всю
ночь
ты
звонила,
I
saw
the
light
blinking
red
Я
видел
мигающий
красный
свет
Beside
the
cradle
Рядом
с
колыбелью.
But
you
don't
know
how
far
I've
gone
Но
ты
не
знаешь,
как
далеко
я
зашёл.
Now
I
must
live
with
the
lie
Теперь
мне
приходится
жить
с
ложью,
That
I
made
Которую
я
создал.
But
if
I
call
Но
если
я
позвоню,
I
know
I
won't
have
to
say
it
Я
знаю,
мне
не
придётся
говорить
об
этом.
You'll
hear
my
voice
Ты
услышишь
мой
голос,
Something
is
bound
to
betray
it
Что-то
обязательно
его
выдаст.
But
do
people
living
in
Toledo
Но
знают
ли
жители
Толедо,
Know
that
their
name
hasn't
travelled
very
well?
Что
их
название
не
очень
хорошо
себя
зарекомендовало?
And
does
anybody
in
Ohio
И
мечтает
ли
кто-нибудь
в
Огайо
Dream
of
that
Spanish
citadel?
Об
этой
испанской
цитадели?
But
it's
no
use
saying
that
I
love
you
Но
нет
смысла
говорить,
что
я
люблю
тебя,
And
how
that
girl
really
didn't
mean
a
thing
to
me
И
что
та
девушка
на
самом
деле
ничего
для
меня
не
значила.
For
if
anyone
should
look
into
your
eyes
Ведь
если
кто-то
заглянет
тебе
в
глаза,
It's
not
forgiveness
that
they're
gonna
see
То
увидит
не
прощение.
You
hear
her
voice
Ты
слышишь
её
голос:
["How
could
you
do
that?"]
["Как
ты
мог
так
поступить?"]
You
hear
her
voice
Ты
слышишь
её
голос:
["How
could
you
do
that?"]
["Как
ты
мог
так
поступить?"]
So
I
walked
outside
in
the
bright
И
я
вышел
на
яркий
Sunshine
and
lovers
pass
by
Солнечный
свет,
и
мимо
проходят
влюблённые,
Smiling
and
joking
Улыбаясь
и
шутя.
But
they
don't
know
the
fool
I
was
Но
они
не
знают,
каким
дураком
я
был.
Why
should
they
care
what
was
lost
Зачем
им
заботиться
о
том,
что
было
потеряно,
What
was
broken?
Что
было
разбито?
But
if
I
call
Но
если
я
позвоню,
I
know
I
won't
have
to
say
it
Я
знаю,
мне
не
придётся
говорить
об
этом.
You'll
hear
my
voice
Ты
услышишь
мой
голос,
Something
is
bound
to
betray
it
Что-то
обязательно
его
выдаст.
But
do
people
living
in
Toledo
Но
знают
ли
жители
Толедо,
Know
that
their
name
hasn't
travelled
very
well?
Что
их
название
не
очень
хорошо
себя
зарекомендовало?
And
does
anybody
in
Ohio
И
мечтает
ли
кто-нибудь
в
Огайо
Dream
of
that
Spanish
citadel?
Об
этой
испанской
цитадели?
But
it's
no
use
saying
that
I
love
you
Но
нет
смысла
говорить,
что
я
люблю
тебя,
And
how
that
girl
really
didn't
mean
a
thing
to
me
И
что
та
девушка
на
самом
деле
ничего
для
меня
не
значила.
For
if
anyone
should
look
into
your
eyes
Ведь
если
кто-то
заглянет
тебе
в
глаза,
It's
not
forgiveness
that
they're
gonna
see
То
увидит
не
прощение.
But
do
people
living
in
Toledo
Но
знают
ли
жители
Толедо,
Know
that
their
name
hasn't
travelled
very
well?
Что
их
название
не
очень
хорошо
себя
зарекомендовало?
And
does
anybody
in
Ohio
И
мечтает
ли
кто-нибудь
в
Огайо
Dream
of
that
Spanish
citadel?
Об
этой
испанской
цитадели?
But
we
still
have
Florence,
Alabama
Но
у
нас
всё
ещё
есть
Флоренция,
Алабама,
We
don't
have
Paris
and
we
don't
have
Rome
У
нас
нет
Парижа
и
у
нас
нет
Рима.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F Bacharach, Elvis Costello, Declan Macmanus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.